Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Гаитянская национальная полиция состоит из 189 оперативных полицейских подразделений, расположенных на территории всей страны (10 комиссариатов департаментов, 46 комиссариатов округов и 133 комиссариата коммун).
The HNP comprises 189 countrywide operational police departments (10 Commissariats de département, 46 Commissariats d'arrondissement, and 133 Commissariats de commune).
Комиссариат по делам морского судоходства (Commissariat aux Affaires Maritimes)
Commissariat on maritime affaires (Commissariat aux Affaires Maritimes)
Соедините меня с полицейским комиссариатом Виши.
Put me through to the Vichy Commissariat of Police.
Комиссариат иностранных дел там хочет устроить отдельную страну.
The Commissariat of Foreign Affairs wants to establish an independent state there.
В комиссариате мне сообщили, что Налестро был в шляпе итальянского покроя.
I was informed in commissariat that Nalestro wore Italian hat...
Потому что вряд ли бы вы сидели в комиссариате с таким носом. Хотя, если вы падаете с лестницы...
Because you couldn't have been in the commissariat with such a nose, even if falling in the stairs is always possible.
Я пошла в комиссариат, а там указали, где вы занимаетесь делом. Если его можно так назвать.
I went to the commissariat and they filled me in on where you are on the case... if you can even call it that.
— Моя экономка сказала мне, что сегодня позвонили из комиссариата.
There was a telephone call from the commissariat today, my housekeeper told me.
Наверху шапка: «Народный комиссариат внешней торговли СССР».
At the top was engraved “People’s Commissariat of Foreign Trade of the USSR.”
Том разыскал в телефонном справочнике номер телефона комиссариата в Немуре.
Tom consulted the telephone book for the commissariat’s number in Nemours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test