Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Мы сотрудничаем в рамках одной команды и соперничаем с другими командами.
We cooperate as a team and compete with other teams.
В спортивных соревнованиях принимают участие смешанные команды или чисто женские команды.
These include sporting competitions involving mixed teams or teams composed exclusively of women.
а) пять команд по разминированию численностью 64 человека каждая команда по разминированию = 320;
(a) Five demining teams with each demining team having 64 person = 320.
Запрос далее указывает, что эта деятельность будет осуществляться за счет потенциала ЙИЦПМД в составе шести расчистных рот, одного расчистного взвода, восьми команд по ОВБ, пяти команд по ИМО, трех команд по оказанию помощи жертвам, 27 команд медико-санитарной поддержки, трех групп минно-розыскных собак, 12 команд по техническому обследованию и двух команд по обеспечению качества.
The request further indicates that these activities will be carried out with YEMACs capacity of six clearance companies, one clearance platoon, eight EOD teams, five MRE teams, three victim assistance team, 27 medical support teams, three mine detection dog groups, 12 technical survey teams and two quality assurance teams.
Команды вышли на поле под громкие аплодисменты.
The teams walked onto the field to tumultuous applause.
— Видите ли, я вхожу в команду Гриффиндора по квиддичу.
“Well, I’m… I’m in the Gryffindor Quidditch team.
Но в этом году у нас будет фантастическая команда.
“We haven’t won since Charlie left, but this year’s team is going to be brilliant.
– Вот песня Команды Зеленых, команды доктора Шеферда.
“Here’s the song for the Green Team, Doctor Shepherd’s team.
Сила игрока движет команду, а сила команды — игрока.
The strength of the player is the team and the strength of the team is the player.
Почему он взял ее в команду? — В команду? А что она делала?
Why pick her to team with?” “Team with? What exactly did she do?
- У твоей команды есть несколько теорий, Гиббс.
- Well, your team has gotten as far as theories, Gibbs.
В каждой команде есть несколько рингеров. (*Рингер - спортсмен, незаконно участвующий в матче).
Every team has a few ringers.
К счастью, у нашей команды есть собственное секретное оружие:
Fortunately, our team has a secret weapon of its own:
У каждой команды есть пять минут, чтобы прибыть к месту назначения.
Each team has five minutes to get to its destination.
У каждой команды есть козырь, и ты - мой главный козырь.
Every team has a ringer, and you and only you are my ringer.
Итак, у команды есть 5 эмоциональных фото 4-х ведущих что дальше?
So, the team has the five emotional photos of the four human hosts. What next?
Мне кажется, что в команде есть игрок, не умеющий готовить хорошо - это я.
I figure if anybody on the team has a shot at doing it fairly well, it's me.
Давайте скажем, что у моей команды есть подобные установления, но с... более острыми предметами.
Let's just say that my team has a similar set up, but with... More pointy objects.
Что ж, хотел вам сказать, что в этом году у вашей команды есть шанс.
Well, I just wanted to let you know that this year, your team has a fighting chance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test