Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Включая большие кусочки желтой кожи с кровью.
Including some nice, large flakes of yellowish skin with some blood staining on.
Я так и думал, что змеиная кожа еще даст себя знать.
I awluz 'spected dat rattlesnake-skin warn't done wid its work.»
Мы так иссосем тебя, что развесим на деревьях твою кожу да кости!
We will eat you and leave your bones and skin hanging on a tree. Ugh!
Обнаженная кожа казалась восковой и какой-то затвердевшей. Он был совершенно неподвижен.
He appeared to be unclothed under the robe. The skin exposed looked waxen, rigid.
Он страшно исхудал, кости лица выпирали из-под желтоватой кожи.
He was emaciated, the bones of his face sticking out sharply against the yellowish skin.
Мороз пробирался под кожу, в грудь, в самое сердце.
The cold went deeper than his skin. It was inside his chest, it was inside his very heart…
Ни продавцы воды, ни иссушенная кожа аборигенов, ни дистикомбы, ни правила водной дисциплины.
Not the water-sellers, not the dried skins of the natives, not stillsuits or the rules of water discipline.
Едва медальон отделился от его кожи, как Гарри почувствовал свободу и странную легкость.
The moment it parted contact with Harry’s skin he free and oddly light.
Рон дергался и давился, кожа его приобретала синюшный оттенок — Но… что… — лепетал Слизнорт.
Ron twitched and choked: his skin was turning blue. “What—but—” spluttered Slughorn.
— Рак кожи! — крикнул он. — Это рак кожи, рак кожи, рак кожи!
“Skin cancer!” he shouted at her. “This is skin cancer, skin cancer, skin cancer!
производство кожи, изделий из кожи и производство обуви
Production of leather, leather goods and footwear
Текстиль и текстильные изделия; кожа и изделия из кожи
Textiles and textile products; leather and leather products
Здесь везде изысканная кожа с прострочкой и красивая графика.
'It's all exquisite leather and stitching and beautiful graphics.
Кожа с узором осталась с конкурса мисс Пигги.
This is the patent leather that I used in the miss piggy challenge.
Кожа представляет собой предмет действительной жизненной необходимости.
Leather is a real necessary of life.
Он пощупал горячую кожу сиденья. – Надо было мне отвести ее в тень.
He felt the hot, green leather of the seat. "I ought to have left it in the shade."
первой, и, вероятно, самой древней, из них была пошлина на шерсть и кожу.
The first, and perhaps the most ancient of all those duties, was that upon wool and leather.
Ее ладони нащупали сквозь кожу пиджака массивные плечи Дадли и стиснули их.
Her hands found Dudley’s massive leather-clad shoulders and clutched them.
— Хагрид! Гарри пытался выбраться из мешанины окружавших его обломков металла и обрывков кожи.
“Hagrid?” Harry struggled to raise himself out of the debris of metal and leather that surrounded him;
Гермиона, порывшись в книжной груде, вытащила из нее объемистый том, переплетенный в поблекшую черную кожу.
Hermione rummaged for a moment and then extracted from the pile a large volume, bound in faded black leather.
Кожа и мыло обложены в Великобритании в размере 3 1/2 п. с фунта, свечи — в размере 1 пенни;
Leather and soap are in Great Britain taxed at three halfpence a pound, candles at a penny;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test