Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
кованое железо Кишинева, в моем лице, желает молодым долгой и счастливой совместной жизни!
The wrought iron of Kishinev, represented by me, wishes the young couple a long and healthy life!
И чем чугун отличается от кованого железа или от стали?
And how is cast iron different from steel or wrought iron?
Особняки из песчаника, балюстрады, оконные фонари, кованое железо.
Brownstones, balustrades, bay windows, wrought iron.
Я вглядываюсь туда сквозь черную решетку кованого железа.
I peer through the black grid of wrought iron.
Колониал-лейк окружали широкие аллеи и скамейки из кованого железа.
It was surrounded by wide sidewalks and wrought-iron benches.
Но высокие, заметил Дэвин, из тяжелого кованого железа.
The gates were high though, Devin noted, and of heavy wrought iron.
Элен уселась под пальмой на сиденье из кованого железа.
She had seated herself on a wrought-iron seat beneath a giant palm.
Бруно вышел на балкон с ограждением из кованого железа.
Bruno threw a leg out the window and stood up on the wrought iron balcony.
Они же устроились за столом на террасе, под ясным солнышком, сели на стулья из кованого железа.
They sat in the sun, on wrought-iron chairs, at a table on the terrace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test