Перевод для "книг в мягкой обложке" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ну, вы можете пропустить контрольную если скажете мне, кто изобретатель книг в мягкой обложке.
Alright. Well, you can skip the quiz... if you tell me which author invented the paperback book.
Лоуэлл двигался в стороне, разглядывая книги в мягкой обложке.
He had moved to the side and was looking at paperback books.
В папке была книга в мягкой обложке, но Дейл не видел названия.
There was a paperback book under the folder, but Dale could not see the title.
Кроме них в заведении был только один посетитель, – девушка, разглядывавшая полку с книгами в мягких обложках.
There was only one other customer, a girl, browsing through the paperback book rack.
На его плечо опустилась чья-то рука, а на стол перед ним легла книга в мягкой обложке.
A hand came over his shoulder and put a luridly jacketed paperback book on the table in front of him.
Множество книг в мягких обложках, большинство о собаках и лошадях, стояло на полке в углу комнаты.
A hundred paperback books, mostly dog and horse stories, were shelved in one corner.
На подлокотнике одного из кресел он увидел небольшую книгу в мягкой обложке, всю в пыли. Взял ее в руки.
On the arm of one chair, he found a small dusty paperback book. He picked it up.
Посылка оказалась завернутой в бумагу коробкой, по размерам напоминающей толстую книгу в мягкой обложке, и достаточно тяжелой.
The parcel was a paper-wrapped box about the size of a thick paperback book, heavy for its size.
— Возможно. Возраст подходит. Еще в мешке лежали несколько книг в мягких обложках на испанском языке и недорогой бумажник.
“Possibly. Their age looks right.” That was it except for a few Spanish-language paperback books and an inexpensive wallet.
Внутри были четыре книги в мягких обложках: “Скотский хутор”, “Ночь охотника”, “Остров сокровищ” и “О мышах и людях”.
Inside it were four paperback books: Animal Farm, The Night of the Hunter, Treasure Island, and Of Mice and Men.
Сначала покупаешь книги в мягкой обложке, холодильник, кровать...
First you buy paperbacks, a fridge, a bed...
Счёт, книга в мягкой обложке... ... Записи заказов из номера ...
A receipt, a paperback. Room service records. Every bit helps.
Это аванс с продаж моей последней книге в мягкой обложке.
It's an advance against the paperback sales of my last book.
У нас скидки на подержанные книги в мягкой обложке, если вам интересно.
We got a discount on trade paperbacks in the front, if you're interested.
Ну, ммм.. выходит версия книги в мягкой обложке и мы проводим небольшую автограф-сессию в Венис
The paperback is coming out, and we're doing a little signing-reading in Venice.
Да, а ещё держателей для полотенец, книг в мягкой обложке, компакт-дисков, картин в раме, и ткани для перевязок.
Yeah, and also of tissue holders, paperbacks, CDs, framed pictures, and lint.
Весь коридор был заставлен потрепанными книгами в мягких обложках.
The entire length of the hallway was lined with battered paperbacks.
Женщина жевала резинку и читала книгу в мягкой обложке.
The woman chewed gum while reading a paperback.
Вот. — Он вынул из кармана книгу в мягкой обложке и кинул ее Тому.
Here.” He pulled the paperback out of his pocket and tossed it to Tom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test