Примеры перевода
сущ.
Ведь все говорят, что здесь всегда искали клады.
Everybody says that people have been looking for buried treasure in these parts for years.
Название книги гласило: "Старинные клады Новой Англии".
The title of the book was Lost and Buried Treasures of New England.
Волков – это наша легенда о кладе, спрятанном здесь, в Лапландии.
The Volkof’s our buried-treasure legend, up here in Lapland.
– Наверно, ищут то, что обычно ищут в лесу: клад.
"They're probably looking for what people usually look for in a woods: buried treasure.
Генке никак не хотелось расставаться с мыслью о кладе. Он чуть не плакал.
Genka refused to give up the idea that there was buried treasure. He was on the verge of tears.
– Вот как! – Доктор насмешливо посмотрел на Мишу. – Клады ищете?
"I see," the doctor said, giving Misha an amused look. "Looking for buried treasure?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test