Перевод для "кельтский язык" на английский
Кельтский язык
сущ.
Примеры перевода
сущ.
a) работа над восстановлением кельтских языков, которые являются главными характеристиками национальности в каждой кельтской стране, в качестве обычного средства общения;
(a) Working towards the restoration of the Celtic languages, which are essential characteristics of nationality for each Celtic country, as ordinary means of communication;
34. Что касается кельтских языков, то в Северной Ирландии в последние годы значительно активизировалось движение в поддержку ирландского языка.
34. With regard to Celtic languages, the Irish-language movement in Northern Ireland had grown in significance in recent years.
78. Оратор отмечает, что в пунктах 492-497 доклада Соединенного Королевства перечислены меры по защите кельтского языка, и спрашивает, планирует ли Рабочая группа включить в пункт h) какой-либо другие конкретные вопросы.
78. She noted that paragraphs 492-497 of the United Kingdom report listed measures to protect Celtic language, and wondered whether the Working Group envisaged any other specific issues under paragraph (h).
39. СК не следует традиции включения общего вопроса о языке в программу своих переписей, хотя в различных частях СК включается вопрос, непосредственно касающийся знаний коренного кельтского языка, имеющего распространение в Уэльсе, Шотландии и Северной Ирландии.
39. The UK does not follow a tradition of including a general language question in its Census - though different parts of the UK include a question on knowledge specific to the indigenous Celtic language spoken in Wales, Scotland and Northern Ireland.
h) Просьба представить информацию о практических мерах, которые принимаются в целях обеспечения эффективного осуществления лицами, принадлежащими в меньшинствам, своих прав в соответствии со статьей 27 Пакта, в частности в том, что касается признания кельтских языков в Северной Ирландии и Шотландии и содействия развитию региональных культур".
(h) Please comment on practical measures taken to ensure the effective enjoyment by persons belonging to minorities of their rights under article 27 of the Covenant, in particular in so far as the recognition of Celtic languages in Northern Ireland and Scotland and the promotion of regional cultures are concerned.
Символы похожи на древний Кельтский язык.
You know, these markings resemble ancient Celtic.
Ваши глифы - архаичная форма кельтского языка.
Those glyphs you found are an archaic form of Celtic.
Они собирались даже изучить древнееврейский, который был праязыком кельтских языков, а может быть, напротив, сам от них произошёл.
They were even anxious to learn Hebrew, which is the mother-tongue of Celtic, unless indeed the former language be derived from it!
— Я — Ашерон Партенопайус, — ответил он со странным акцентом на безупречном, родном Талону, кельтском языке.
"I am Acheron Parthenopaeus," he said in a strange accent that spoke Talon's native Celtic tongue flawlessly.
Он говорил на кельтском языке, но, проходя через голову миссис Мойнигэн, слова преобразовывались в современный английский.
He spoke a Celtic tongue, but the words were filtered through Mrs. Moynihan’s cranium and were uttered as modern English.
— Я знаю древний кельтский язык, и умею читать скандинавские руны и латинские эпиграфы! — с гордостью ответил проводник.
‘I’m familiar with ancient Celtic inscriptions, Scanian runes and Latin epigraphs,’ he replied proudly.
Ныне настала очередь латыни и островных кельтских языков; и тут же маячит великолепно согласованный и структурированный (пусть и по несложным моделям) англосаксонский, а чуть подальше — древнеисландский вместе с сопредельным, но чуждым финским.
Latin and the British type of Celtic have it now, with the beautifully co-ordinated and patterned (if simply patterned) Anglo-Saxon near at hand and further off the Old Norse with the neighbouring but alien Finnish.
Также и шотландские феи, племя причудливых, раздражительных и озорных существ (племя порой капризно-благосклонное к смертным, но чаще им враждебное), но всеобщему убеждению, обосновалось в самом глухом углу этой долины. На это указывало и подлинное ее название — Корри-нан-Шиан, что на испорченном кельтском языке значит «пещера фей».
The Scottish fairies, too, a whimsical, irritable, and mischievous tribe, who, though at times capriciously benevolent, were more frequently adverse to mortals, were also supposed to have formed a residence in a particularly wild recess of the glen, of which the real name was, in allusion to that circumstance, Corrie nan Shian, which, in corrupted Celtic, signifies the Hollow of the Fairies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test