Перевод для "качество воздуха" на английский
Качество воздуха
Примеры перевода
О, это измеряет качество воздуха.
Oh, this measures air quality.
Качество воздуха на уровне токсичности.
Air quality is down to a toxic level.
Это прибор для проверки качества воздуха.
Uh, it's an instrument to test air quality.
Нам очень нужно проверить качество воздуха в офисе.
We should really have the office's air quality tested.
Мы следим за тем, как качество воздуха влияет на рост растений.
We're tracking air quality on plant growth.
-Оценка звуковых вибраций... и качества воздуха, довольно глубокая подземка.
Judging by the sound reverberations... and the air quality, pretty deep underground.
Нет, но есть одна на восточном побережье по контролю качества воздуха.
No, but there is one for the Eastern Seaboard Air Quality Management.
Мэнди могла понять влияние качества воздуха на человека с дыхательным заболеванием.
Mandy would've understood the impact of air quality on someone with respiratory illness.
Значки напротив показателей качества воздуха, температуры, наличия вредных частиц и биологических элементов горели зелёным.
The indicators were green across air quality, temperature, particulates, and biological trace elements.
— Иду! — Сассинак встряхнулась, гадая, была ли легкая головная боль следствием беспокойства или ухудшения качества воздуха.
“I’m on my way.” Sassinak shook her head, wondering if the slight headache was an artifact of worry, or really a problem with the air quality.
Аппаратура в стенах поддерживала температуру, следила за качеством воздуха, время от времени проверяла электропроводку и системы сигнализации, но все это проделывалось бесшумно.
Machinery in the house's walls adjusted temperatures, monitored air quality, random-tested the circuitry on lights and alarm systems, but all in silence.
Мы снабжаем его всем, что нам необходимо, мы контролируем температуру, качество воздуха, освещение и все остальное, манипулируя им, чтобы сделать идеально подходящим для нас.
We equip it with everything we need; we arrange to have its temperature, air quality, illumination, and everything else of importance, controlled by us and manipulated in a way to make it perfectly accommodating to us.
Поскольку сжигание данного количества нефти, к тому же, обуславливает измеримый ущерб качеству воздуха, надо учесть и – правда, труднее рассчитываемую – надбавку на очистку воздуха.
Since the combustion of a given amount of crude oil also causes a measurable reduction in air quality, it would, admittedly, be somewhat difficult to determine the surcharge for air purification, but that would still have to be added to the calculation.
Хотя Питера Шелкросса беспокоило соседство презренного металла и то воздействие, которое оно оказывало на качество воздуха, живые изгороди и его единственную дочь по имени Анна Ливия Плюрабель[16] Клеопатра Прекрасное Пленяет Навсегда[17] Кристина, где Кристина – имя легкомысленной модели, на которой он имел неосторожность жениться и влияние которой распространялось на всю его персону, от макушки до белых носков в цветную полоску и модных остроносых туфель на толстой каучуковой подошве, – Шелкросс тем не менее похвалялся перед коллегами, что живет по соседству с поп-звездами и футболистами.
Though he was concerned about the effect that the propinquity of lucre might have on the air quality, the hedgerows and his only daughter, Anna Livia Plurabelle Cleopatra A Thing Of Beauty Is A Joy Forever Christine—Christine being the name of the flighty society model he had ill-advisedly married and whose influence on him extended all the way down to his candy-striped socks and fashionably pointed, high crepe-soled shoes—Shalcross was known to boast to his academic colleagues about the millionaire pop stars and footballers who were his neighbours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test