ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ для "ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ" Π½Π° английский
ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ
сущ.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
сущ.
i) ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ... Π½Π° ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°; ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ
(i) The category or categories ... approval.; and/or
- ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ прСдписываСмых Π»Π°ΠΌΠΏ накаливания; ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ
- the category or categories of filament lamp prescribed; and/or
8. Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ внСсСнии исправлСний Π² ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ "Π‘" ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ "Π‘", ΠΏΠΎΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² установлСнныС сроки, просрочСнных ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ "А" ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ "Π‘" ΠΈ "просрочСнных" палСстинских ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ "Π‘".
Recommendations for corrections to category "C" claims concern regular category "C" claims, the late-filed category "A" and category "C" claims and the category "C" Palestinian "late claims".
ΠŸΡ€ΠΎΡΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ "А" ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ "Π‘"
Late-filed category "A" and category "C" claims
Π’ΠΎΡ‚ пСрвая катСгория.
Here's category one.
Из "ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π”ΠΆΠ΅ΠΊ".
You're category Jack.
Никакой смСны ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ?
No rotating categories?
Наша пСрвая катСгория...
Our first category...
Π’ΠžΠ›Π¨Π•Π‘ΠΠ˜Πš 2Π™ ΠšΠΠ’Π•Π“ΠžΠ Π˜Π˜
- Second category wizard.
Π£Ρ€Π°Π³Π°Π½ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.
- A category 3 hurricane.
Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ элСмСнтов.
Four categories of elements.
Π’Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π±ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ экономии.
The categories of bourgeois economics consist precisely of forms of this kind.
β€”Β Π˜ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ это Π·Π° катСгория?
And what category was that?
Он Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π²Π΅Π΄Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ сущСствуСт катСгория, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π΅Π³ΠΎ чувства. ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ?
Nor was he even certain that that was the category into which his feelings fell. Category?
А ΠΎΠ½Π° ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.
But she’s from a different category.
β€“Β ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°Π· ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½.
Category One Order.
β€”Β Π•ΡΡ‚ΡŒ катСгория Β«ΠΈΠ½ΠΎΠΉΒ»?
β€œThere’s a category for other ?”
Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ?
Different categories, right?
Π― пропустил ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ.
I'm missing a category.
ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡ катСгория.
The third category it is.
ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π½Π΅ сущСствовало.
There is no third category.
β€” Π’Ρ‹ ΠΈ сСбя Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅ΡˆΡŒ Π² эту ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ?
β€œAnd you put yourself into that category?”
сущ.
К Π½ΠΈΠΌ относятся: катСгория 418 (Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ сфСры образования), катСгория 419 (прСдставитСли акадСмичСских ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²), катСгория 420 (спортсмСны), катСгория 422 (мСдицинскиС Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ), катСгория 423 (Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ срСдств массовой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ киноискусства), катСгория 424 (общСствСнныС Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹), катСгория 428 (слуТитСли ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°) 41/.
These are: Class 418 (Educational Personnel), Class 419 (Visiting Academic), Class 420 (Sports people), Class 422 (Medical Practitioner), Class 423 (Media and Film Staff), Class 424 (Public Lecturer), Class 428 (Religious Worker).
По биологичСскому ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΡŽ 0,1% ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ I, 2,6% - ΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ II, 13,4% - ΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ III ΠΈ 83,9% - Π½ΠΈ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ.
According to the biological criterion, 0.1 per cent was in class I, 2.6 per cent in class II, 13.4 per cent in class III and 83.9 per cent outside class.
По биологичСскому ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΡŽ 0,1% ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ I, 3,1% - ΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ II, 12,3% - ΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ III ΠΈ 84,5% - Π½ΠΈ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ.
According to the biological criterion, 0.1 per cent was in class I, 3.1 per cent in class II, 12.3 per cent in class III and 84.5 per cent outside class.
Π’ соотвСтствии с Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ ΠΈΠ½Ρ„Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ заболСвания ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ: 9 Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, относящихся ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, 14 Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² - Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ 3 Π²ΠΈΠ΄Π° - Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.
There are three classes of diseases that are designated by law: nine kinds of first-class disease, 14 kinds of second class disease, and three kinds of third-class disease.
236. Π‘Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² этом ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π΅ Π² Π΅Π³ΠΎ Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅ΠΉ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π½Π΅ проводится Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ различия ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ситуациями, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹, входящиС Π² ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ нСсогласиС ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Ρƒ голосов Π² этой ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° катСгория ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ нСсогласиС Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° голосов всСх ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ.
It was observed that as drafted the paragraph did not clearly distinguish between the situations where creditors in a particular class dissented from the majority vote of that class and where a class or classes of creditors dissented from the vote of the majority of classes.
ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ качСства.
Quality class.
Π­Ρ‚ΠΎ катСгория Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ!
That is a class ten!
НордичСский. ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ "1 Π‘".
Nordic type, class 1B.
"Π’ΠΈΠ²ΡŒΠ΅Π½ Вомас, Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡ катСгория".
Vivien Thomas, class three.
ВсС ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ класс.
That's an unrestricted class-three.
- Π­Ρ‚ΠΎ прСступлСниС 3 ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.
- That's a Class 3 Felony.
Из ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.
She's in my calc class.
ΠœΡ‹ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.
She's out of our class.
А Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡ катСгория?
What is class three?
БиологичСский Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ А?
Isn't that a Class A toxin?
Но Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π° с Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ² всСх ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ, спрос Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΠ»ΡΡ, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ понизится.
But the rents of every class of houses for which the competition was diminished would necessarily be more or less reduced.
Π›Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ рассуТдал ΠΎ структурС стихотворСния, ΠΎΠ± эмоциях, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚,Β β€” ΠΎΠ½ разнСс всС это ΠΏΠΎ своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° катСгориям.
He talked about the structure of the poem and the emotions that come with it; he divided everything up into certain kinds of classes.
ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всС ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ рСмСслСнников ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ болСзням, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ постоянным занятиСм ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°.
Almost every class of artificers is subject to some peculiar infirmity occasioned by excessive application to their peculiar species of work.
Π‘Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.
He was a Sergeant First Class.
– В Ρ‚ΠΎΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π»Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² физичСской ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ.
There are no classes in physical attraction.
– В Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°?
β€˜In the same classβ€”sex for sex?’
Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° унылая ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π° низшСй ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.
It was a grim, lower-class apartment.
– Я ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΉ. И Ρ‚Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅. ΠœΡ‹ философы. – Я-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Ρ‚.
β€œI’m in a superior class. You are, too. We’re philosophers.” β€œI’m not.” β€œSure you are.
— Но Ρƒ мСня другая вСсовая катСгория,Β β€” ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠ» Π‘Ρ‚Π°ΠΉΠ».
β€œIn mine own weight-class,” Stile qualified.
Миссис Гоуэн БтивСнс Π½Π΅ борСтся Π² этой ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.
Mrs Gowan Stevens is not even fighting in this class.
А Π΄ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚, ΠΎΠ½Π° Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ дотягивала.
She was nowhere near the swappable class.
Π›ΡŽΠ΄Π΅ΠΉ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΌΠΈΠ»Ρ‹ΠΌΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π΅ назовСшь.
People in the second class are not nice at all.
сущ.
Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ воСннослуТащих 116,00
other ranks 116.00
Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ, Ρ‚ΠΎ 1,4 ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ долТности ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ, Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, Π° 3,7 ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π° - долТности пятой ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° 1,1 ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π° ΠΈ 2,3 ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π° соотвСтствСнно большС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² 1995 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.
In terms of rank, women account for 1.4% of the first, second and third ranks, and 3.7% of the fifth rank and above, showing an increase from 1.1% and 2.3% respectively in 1995.
(ИНЀОРМАЦИЯ ПО ΠšΠΠ–Π”ΠžΠ™ ΠšΠΠ’Π•Π“ΠžΠ Π˜Π˜ Π’ΠžΠ•ΠΠΠžΠ‘Π›Π£Π–ΠΠ©Π˜Π₯
(USE SEPARATE PAGE FOR EACH RANK)
5. Π Π°Π·Π±ΠΈΠ²ΠΊΠ° Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΠΎ долТностным катСгориям, 2012 Π³ΠΎΠ΄
5. Breakdown of filers by rank, 2012
ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ прСступлСний, зарСгистрированных Π² Π’Π°Π½ΡƒΠ°Ρ‚Ρƒ Π² 1988 - 2002 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ…
Ranking of crimes reported in Vanuatu, 1988-2002
Они хотят ΡΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°ΡˆΡƒ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ.
You know they just trying to lower our ranking.
Из-Π·Π° ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π²ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² Π½Π΅Π΅ людСй.
Because of the rank of the people involved.
~ 4ΠΉ этап Π±ΠΎΠ΅Π² Π² Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ вСсовой ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ~ Π‘Π°ΠΌΠ΅Π΄ΠΆΠΈΠΌΠ° Π’ΠΎΡ€Ρƒ
~ Japan's 4th Ranked Lightweight ~ Samejima Toru
Π― Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π² ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π΄Π΅Π» Π² послСдний ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚?
I don't even rank as a last-minute detail?
Π’ΠΎΠ³Π΄Π°, Π² ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ отнСсти ΠΏΠΎΡ†Π΅Π»ΡƒΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΌ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ?
So, where does my big brother and my girlfriend kissing rank?
Ввоя катСгория Π² Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… 3,000 страны, Π° мСня Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅Ρ‚ Π² Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… 300,000.
You rank in top 3,000 nationwide but I'm not even in top 300,000.
Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π» Π’ΡŒΠ΅Ρ€ΠΈ?
To which rank did Thierry belong?
На Π½Π΅Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΌ Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π»ΠΎΠ², всСго сСмь Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ.
The Outward Fleet has many admirals: seven different ranks of them.
Возраст, катСгория, сСрийный Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€, Ρ€Π°Π½Π³ ΠΈ иСрархия β€” всС выстроСно ΡƒΠΆΠ΅ ΠΊ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρƒ стаи Π²ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ².
Age, rank, serial number, pecking order, and hierarchy established before age six, like a pack of wolves.
Волько бСлорусы ΠΈ ΡƒΠΊΡ€Π°ΠΈΠ½Ρ†Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ°Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ эту ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ[40] ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ слуТбС Π½Π°Ρ€Π°Π²Π½Π΅ с этничСскими русскими.
Only White Russians and Ukrainians could escape the term and rise through the ranks on an equal par with an ethnic Russian.
— На ΠšΠ°Ρ‚Ρ‚Π΅Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ руководят Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ,Β β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» Π—Π΅ΠΉΠ½Π°Π».Β β€” Но особая… катСгория ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π°ΠΆΠ΅ эмасси.
"In Catten women lead only other women," Zainal said. "But special . ah, rank of women do command even Emassi."
РазумССтся, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π³Ρ€Π°Π½Π΄ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Π΅ индийскиС мСтафизичСскиС произвСдСния нСльзя ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ с ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΊΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ТСланиями ΠΈ стрСмлСниями, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΌΠΈΡ€Ρ‹ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
To be sure, such grandiose Indian metaphysical creations cannot be ranked with the paradoxical drives and nostalgias that give birth to Western man’s imaginary universes.
Π§Π΅Ρ€Π΅Π· полчаса ΠΎΠ½ ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠšΠΈΠ»ΠΌΡƒΠ½ΠΈ приписан ΠΊ Π²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Ρƒ Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ, Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡˆΡ‚Π°Π± 13. ΠΈ находится Π² спискС Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² самой высокой ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.
Thirty minutes later, he learned that Kilmoonie was assigned to the paramilitary branch of Covert Operations, a GS-13, among the highest-ranking operatives in the agency.
сущ.
ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ ΠΌΠ°Π»Ρ‹Ρ… островных Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ государств сущСствуСт ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚.
The SIDS denomination has now been in existence for nearly a decade.
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ чистоС Π²ΠΎΠ·Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ сотрудников ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ спСциалистов выплачиваСтся Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π² мСстных Π²Π°Π»ΡŽΡ‚Π°Ρ….
Professional net remuneration is assumed to be denominated principally in local currencies.
ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° содСйствия рСставрации Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… памятников всСх ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ: Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²Π΅ΠΉ, синагог, Ρ…Ρ€Π°ΠΌΠΎΠ², прСсвитСриСв ΠΈΠ»ΠΈ монастырСй;
Creating a program to assist in restoring religious heritage sites of any denomination: churches, synagogues, temples, presbyteries or convents;
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π²ΠΈΠ΄ прСступлСния относится ΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ дСтоубийства, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π΅Π½ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ СдинствСнным Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ прСступлСния являСтся ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ.
The offence is denominated as infanticide, the characteristic feature in this case being the fact that the mother can only be the active subject of the offence.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ лишСниС свободы, обСспСчиваСтся Π±Π΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ дискриминации Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ слоя общСства.
The enforcement of penalties involving deprivation of liberty is effected without discrimination against any social group, denomination or section of society.
сущ.
Π•Π³ΠΎ взгляды Π½Π° ΠΊΠ°Π·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ эпистСмологичСских ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ.
His notion of causation tells us nothing about our epistemic predicament.
Β«Π’ΠΎΡ‚ ΠΌΡ‹ ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½ΠΈΡŽΒ» β€” Π² катСгориях политичСских ΠΈ христианских,Β β€” ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ сказал ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ профСссор-ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я сСтовал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΈΡ€ ΠΌΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΡΡ,Β β€” Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ это вскорости послС ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΈΡ. Π― ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ знаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π΅Π±Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠ½Π΅, Π¦Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ, Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ²ΡˆΠ°ΡΡΡ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅ΠΆΠΈΡ‰Π΅ΠΌ, Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ каТСтся Π»ΠΎΠ²ΡƒΡˆΠΊΠΎΠΉ.
'Back to normal' – political and Christian predicaments – as a Catholic professor once said to me, when I bemoaned the collapse of all my world that began just after I achieved 21.1 know quite well that, to you as to me, the Church which once felt like a refuge, now often feels like a trap.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test