Перевод для "картонные коробки" на английский
Картонные коробки
Примеры перевода
carton boxes
Груз был упакован в картонные коробки и описан в книжке МДП как "компьютерные аксессуары: каркасы".
The load was packed in carton boxes and described as "computer accessories: cases" in the TIR Carnet.
В нескольких картонных коробках среднего размера, обнаруженных в переднем грузовом отсеке этого самолета, находились запасные части и принадлежности к двигателю и самолету.
Several medium-size carton boxes located in the forward cargo compartment of the same aircraft contained spare parts and accessories for the engine and aircraft.
Груз был упакован в картонные коробки и правильно описан в грузовом манифесте, однако в грузовом отделении находилось меньше коробок, чем указано: 95 вместо 100.
The load was packed in carton boxes and correctly described on the goods manifest, but there were fewer boxes in the load compartment than indicated: 95 instead of 100.
Груз был упакован в картонные коробки и правильно описан в грузовом манифесте, однако в грузовом отделении находилось меньше коробок, чем указано: 98 вместо 100.
The load was packed in carton boxes and correctly described on the goods manifest, but there were fewer boxes in the load compartment than indicated: 98 instead of 100.
Упаковочный материал: все виды материалов, такие как картон, коробка, ящик или материалы для оболочки или покрытия, такие как пленка и парафинированная бумага (см. приложение 1, пункт 6).
Packaging material: any containers such as cartons, boxes or cases, or wrapping and covering materials such as film or wax-paper (see annex I, para. 6).
Например, белый длиннозёрный рис, импортированный, полностью маркированный и расфасованный в картонные коробки массой 500 г, в котором нет или почти нет сечки, реализуется главным образом через супермаркеты; белый среднезёрный рис, импортированный, в пластиковых немаркированных мешках массой 1 000 г, где сечка составляет менее 50%, реализуется в основном через супермаркеты и местные магазины; нешлифованный короткозёрный рис отечественного производства, продаваемый вразвес, с долей сечки, превышающей 50%, реализуется на открытых рынках и в местных магазинах; и т.д.
For example: white long-grain rice, imported, in a fully-labelled carton box of 500 grams with little or no broken rice, found mainly in supermarkets; white medium-grain rice, imported, in an unlabelled plastic bag of 1000 grams with a share of broken rice below 50 per cent, sold mainly in supermarkets and neighbourhood shops; brown short-grain rice, domestically-produced, sold loose with a share of broken rice above 50 per cent, available at open markets and neighbourhood shops; etc.
Упаковочные материалы, включая ленту, картонные коробки, полиэтиленовый оберточный материал, пенопласт и т.д
Packaging materials including tape, cardboard boxes, plastic wrapping, foam-packaging chemicals, etc.
Многие из них вынуждены жить на открытом воздухе, в картонных коробках на улицах и в переулках американских городов.
Many are forced to live out in the open air, in cardboard boxes in the streets and alleys of American cities.
В настоящее время многие из документов хранятся в картонных коробках, которые не систематизированы и не изучены на предмет их содержания.
Currently, many of these files are contained in cardboard boxes that have not been catalogued or reviewed for content.
43. Небольшая картонная коробка, содержащая 57 камней различного размера с одним цветным слайдом и списком на двух страницах на французском языке.
43. Small cardboard box containing 57 flints of miscellaneous sizes with one coloured slide and a two-page list in French.
Утром около дома старосты деревни Айн-Джарфа была найдена картонная коробка с надписью: "RADIO SOUND VAISALA US POTEN".
In the morning near the home of the Mukhtar of the village of Ain Jarfa, a cardboard box was found with the following words written on it: "RADIO SOUND VAISALA US POTEN."
Предусмотрено выделение средств на коммерческие перевозки и связанные с ними упаковочные материалы, как, например, картонные коробки, оберточная пузырчатая пленка, этикетки и упаковочный пенопласт.
Provision is made for commercial freight, cartage and related packaging costs such as cardboard boxes, bubble wrap, labels and foam packing material.
12 Боеприпасы обычно упаковываются в пачки (как правило, это картонные коробки, вмещающие 20 боеприпасов/патронов в случае стрелкового оружия или отдельные цилиндрические контейнеры в случае боеприпасов более крупного калибра).
12 Ammunition is normally packaged into sub-packs (typically cardboard boxes of 20 rounds/cartridges for small arms ammunition, or individual cylinders for larger calibres).
Как и в ходе предыдущих миссий, Специальный докладчик встречался и беседовал с бездомными и видел те условия, в которых люди живут на улицах, в картонных коробках, подземных туннелях, на станциях метро и в других подобных местах.
As during previous missions, the Special Rapporteur has witnessed and taken testimonies from people who are homeless, and seen the conditions of living in the streets, in cardboard boxes, in tunnels, metro stations and other such spaces.
Исследованиям в стационарных условиях подвергались свежие бананы помологического сорта "Кавендиш", уложенные в мешки из полимерной пленки типа "бонавак", упакованные в картонные коробки: длина - 50 см, ширина - 41 см, высота - 24 см.
The fruit used for the fixed-chamber tests were fresh “Cavendish” bananas packed in “bonavac”-type polymer film bags inside cardboard boxes 50 cm long, 41 cm wide and 24 cm high.
Используя отходы в качестве материала для засыпки, вынужденные переселенцы размечают участок на болоте и с помощью любых подручных материалов, как, например, картонные коробки, сооружают примитивные лачуги; при посещении этого поселения Представитель стал свидетелем того, как некоторые вынужденные переселенцы занимались такими работами.
Using refuse as landfill, internally displaced persons mark a plot in the swamp and, using whatever material they manage to find, such as cardboard boxes, construct rudimentary shacks; some of the internally displaced were in the midst of this construction process when the Representative visited.
Картонная коробка, перевязанная веревкой.
A cardboard box with a string.
И уверен, картонная коробка тоже.
And a certain cardboard box.
— Ничего себе. — Рон придвинул картонную коробку и уселся на нее. — Ты когда приехал?
“Not bad,” said Ron, pulling over a cardboard box and sitting on it. “When did you get here?
Поблизости стоял рослый бородатый волшебник с большой картонной коробкой в руках, откуда доносились скребущие звуки.
Nearby, stood a big bearded wizard holding a large cardboard box which was emitting rasping noises.
Значительная часть комнаты была заставлена запечатанными картонными коробками без всяких надписей или этикеток. Рядом с ними приткнулся чемодан Гарри.
A considerable amount of floor space was devoted to a vast number of unmarked, sealed cardboard boxes, amongst which stood Harry’s school trunk.
Над отделением, где висело несколько поношенных костюмчиков, стояла на полке маленькая картонная коробка. Коробка гремела и подрагивала, как будто в ней колотились обезумевшие мыши.
On the topmost shelf, above a rail of threadbare clothes, a small cardboard box was shaking and rattling as though there were several frantic mice trapped inside it.
Гарри растерянно взглянул на нее: они оказались в каморке для ведер и швабр. — Входи, тут отлично. Вот так. — Рита осторожно опустилась на перевернутое ведро, усадила Гарри на картонную коробку и закрыла плотно дверь. Каморка погрузилась в темноту. — Что ж, приступим.
It was a broom cupboard. Harry stared at her. “Come along, dear—that’s right—lovely,” said Rita Skeeter again, perching herself precariously upon an upturned bucket, pushing Harry down onto a cardboard box, and closing the door, throwing them into darkness.
И не чемодан, а картонная коробка.
And it’s in a cardboard box, not a suitcase.’
Окей?» Я открыл картонную коробку.
Okay?" I opened the cardboard box.
В руках у меня была тяжелая картонная коробка.
I was holding a heavy cardboard box.
– Да, конечно. – Сильвера посмотрел на картонную коробку.
"Yes. Of course." Silvera stared at the cardboard box.
В руках он держал белую картонную коробку.
He held a white cardboard box.
Картонные коробки постепенно наполнялись останками.
The cardboard boxes began to fill with bones.
Например, отрубы в картонной коробке.
For example cuts in a carton.
Да ... он привез оружие в картонной коробке.
Ah ... he brought the arms in a carton.
Фотография 38: Маркировка, нанесенная на картонную коробку
Photo 38: Marking printed on a carton
Эта картонная коробка была контрабандным путем получена в аэропорту без прохождения таможни.
This carton was smuggled in through the airport without going through customs.
На вторичной упаковке (картонная коробка) должны проставляться требующиеся дополнительные данные, указанные в таблице.
The secondary covering (carton) must have the additional information required as listed in the table.
Такие продукты традиционно упаковываются в пластмассовые бутыли вместимостью до 5 л и для удобства обработки перевозятся в картонных коробках.
Traditionally, these products are packed in plastic bottles in sizes up to 5L and for convenience of handling are transported in cartons.
Мы соорудили корабль из картонной коробки от холодильника.
We made this ship out of an old refrigerator carton.
О, я хотела тебе сказать, когда мы, эээ, когда мы объединяли комнаты наверху, я нашла большую картонную коробку, заполненную твоими вещами, сувенирами и всякого вида детскими безделушками.
Oh, I meant to tell you, you know, as we were, uh, when we were gutting the bedrooms upstairs, I found this large pasteboard carton, and it was filled with all these artifacts of yours, these mementos, these kinds of child-like trinkets.
Комната была набита картонными коробками.
A room full of cartons.
Как только они появились с картонными коробками, она бросилась внутрь.
As soon as they emerged with cartons, she darted in.
- Линли глянул на сложенное в картонной коробке платье.
Lynley eyed the dress heaped in the carton.
Поставим картонную коробку с кроваткой на пол перед ним.
We can stand that carton with the crib in it in the passenger footwell.
Но никто ничего не знал ни о каких картонных коробках.
But none of them knew anything about unexpected cartons.
На них, подпрыгивая и приплясывая, покатились картонные коробки и жестянки.
It sped up. The cartons and cans rolled in their direction.
Багажник и заднее сиденье машины были забиты картонными коробками с книгами.
The trunk and the back seat of the Mercury were filled with cartons, and the cartons were filled with books.
Посреди помещения на полу стояла одинокая картонная коробка.
There was a carton standing alone in the middle of the floor.
Картонная коробка погромыхивала в руках, как будто там был шар для боулинга.
The carton rocked in her arms as if it contained a bowling ball.
Девочка стояла на коленях, запихивая книги в картонную коробку.
Daisy was kneeling on the floor, fitting books into a carton.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test