Примеры перевода
Камелот--Она - ребенок в конце Камелота.
Camelot- - She's the kid at the end of Camelot.
Камелот на задворках.
Camelot in smithereens.
- В Камелот, милорд.
Camelot, my lord.
И Камелот велик.
And Camelot's great.
Он покинул Камелот.
He's leaving Camelot.
Это ради Камелота.
It's for Camelot.
- Ты нужен Камелоту.
Camelot needs you.
Когда пал Камелот.
When Camelot fell.
Камелот на юге.
Camelot is south.
Ты знаешь, Камелот...
You know, Camelot...
В полночь в Камелоте не было ни души.
It was midnight and Camelot was deserted.
Вы знаете историю о Камелоте?
Do you know the story of Camelot?
Если бы не Ланселот, Камелот бы не пал.
If not for Lancelot, Camelot would not have fallen.
Камелот – не история, это литература.
Camelot isn't history; it's fiction."
– Я зашел в старый павильон, где «Камелот»15 снимали.
It was on the old Camelot set.
Какой дар? Кто истинный наследник Камелота?
What gift? What true heir of Camelot?
Если это и был Камелот, по части эстетики он разочаровывал.
If this was supposed to be Camelot, it was a big disappointment in the aesthetic department.
Затем он сыграл Ланселота в фильме о Камелоте…
Then he’d gone on to play Lancelot in the latest Camelot movie….
О том, чем все кончилось в пещере Мерлина под руинами Камелота.
Of the chase that ended in Merlin’s Cave beneath the ruins of Camelot.
Я – истинный наследник короля и трона Камелота.
I am the true heir to the king, the true heir to the throne of Camelot.