Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Отбор товаров и наименований товаров в странах - членах ЕС и США
Sampling of items and varieties in EU countries and USA Items
6. В каждой категории мы определили один товар, репрезентативный для всей категории, и рассчитали на основе этого товара индекс ведущего товара.
For each category, we select one item which represents the category and calculate a top item index from that item.
b) насколько репрезентативно выбранные товары представляют товары, заявленные в претензиях59; и
b) whether these items are representative of the items claimed;[lxiii] and
Трудность возникает там, где "несопоставимый" или новый товар заменяет товар на распродаже.
The concern arises where a "noncomparable" or new item replaces an item in a sale.
Актуализация выборки товаров производится либо в случае исчезновения существующих товаров с рынка, либо в случае приобретения значительного веса новыми товарами.
The item samples are updated when existing items run out of stock or when new items become significant.
— …а школьный смотритель, мистер Филч, просил меня объявить о категорическом запрете на любые шуточные товары, приобретенные в магазине под названием «Всевозможные волшебные вредилки».
“…and Mr. Filch, our caretaker, has asked me to say that there is a blanket ban on any joke items bought at the shop called Weasleys’ Wizard Wheezes.
На полках появились какие-то новые товары, а каких-то былых товаров не хватало, но сами полки остались прежними.
There were new items on the shelves and there were items that were missing, but the shelves remained the same.
Все прилавки были завалены товарами, претендовавшими на уникальность.
Each stall here was crammed with items that claimed to be extraordinary.
Товары на выставочных столах отличало высочайшее качество.
The items on the display tables were of high quality.
— Если товар негодный, так и скажите, и я уйду.
"If the items are worthless," I said, "just tell me and I'll leave."
Формирование цен на сырьевые товары и финансиализация торговли сырьевыми товарами
Commodity price development and the financialization of commodity trading
Доступ к финансированию сырьевых товаров в странах, зависящих от сырьевых товаров
Access to commodity finance by commodity-dependent countries
Дюшан обыграл идею искусства как товара.
Duchamp is playing with the whole idea of art as a commodity.
теперь очевидно, что она сохраняет всевластие экономики, и спасает саму суть рыночного общества - труд как товар.
it is the continuation of the power of the economy, the salvaging of the essential of commodity society, that is, labor as commodity.
z товара А = и товара В, или = v товара С, или = w товара D, или = х товара Е, или = и т.
z commodity A = u commodity B or = v commodity C or = w commodity D or = x commodity E or = etc.
Стоимость товара А качественно выражается в способности товара В непосредственно обмениваться на товар А.
The value of commodity A is qualitatively expressed by the direct exchangeability of commodity B with commodity A.
Оба они – товары. И притом товары равной стоимости.
They are both commodities, and commodities of equal value.
Простое относительное выражение стоимости товара, например холста, в товаре, уже функционирующем как денежный товар, например в золоте, есть форма цены.
The simple expression of the relative value of a single commodity, such as linen, in a commodity which is already functioning as the money commodity, such as gold, is the price form.
Это приводит к росту предложения этого товара и в то же самое время к сокращению предложения некоторых других товаров.
But this increases the supply of that commodity at the same time that it reduces the supply of some other commodities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test