Перевод для "как недавно" на английский
Как недавно
Примеры перевода
15. Данное обсуждение продемонстрировало, как недавние изменения в ландшафте ИКТ влияют на инновации и развитие в странах "глобального Юга".
15. The discussion showed that how recent changes in the ICT landscape was affecting innovation and development in the global South.
В докладе показано, как недавние усилия в области превентивной дипломатии оказали положительное воздействие на местах в ряде различных контекстов.
The report illustrates how recent preventive diplomacy engagements have made a difference on the ground in a range of different contexts.
В докладе отмечается то, как недавние изменения в ландшафте ИКТ расширили возможности новых технологий служить мощным механизмом повышения конкурентоспособности предприятий.
The report notes how recent changes in the ICT landscape have enhanced the scope for new technologies to act as a powerful force for improving enterprise competitiveness.
- До тех пор, пока, как недавно?
- Until how recently? - I'm not sure.
— Недавно, говорите? И как недавно?
You say 'recently,' How recently?
Их хитрые, хищные, редкозубые лица и жестикулирующие руки должны бы насторожить его, напоминая, как недавно такие же мерзавцы избили его до полусмерти на темных улицах Фрома.
Their leering, gap-toothed faces and gesticulating sleeves ought to fill him with anxiety, given how recently he was beaten half to death by just such ruffians in the dark streets of Frome.
as the newly
Недавно созданные
Newly Established PAs
- недавно реализованных политических инициативах;
newly implemented policies;
Недавно приобретенные транспортные средства ● ● ●
Newly acquired vehicles ● ● ●
Взрослые и дети, недавно заразившиеся ВИЧ
newly infected with HIV
Недавно построенные жилые единицы
Newly constructed housing units
Недавно ставшие грамотными
Lower secondary Koranic Newly literate
Гнездо состояло в основном из папье-маше и практически полностью исключало возможность выпадения наружу недавно вылупившихся младенцев-орлят.
It was constructed largely of paper and it was virtually impossible for a newly hatched baby eagle to break out of it.
Хагрид в два шага покрыл разделявшее их расстояние (свалив по пути два хрупких столика и фикус) и обнял Гарри так, что у того затрещали недавно починенные ребра.
Knocking over two delicate tables and an aspidistra, he covered the floor between them in two strides and pulled Harry into a hug that nearly cracked his newly repaired ribs.
Недавно назначенный министр магии Руфус Скримджер в своем сегодняшнем выступлении говорил об усиленных мерах безопасности, принятых Министерством для охраны учеников, возвращающихся этой осенью в Хогвартс, школу чародейства и волшебства.
Newly appointed Minister of Magic, Rufus Scrimgeour, spoke today of the tough new measures taken by his Ministry to ensure the safety of students returning to Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry this autumn.
Выделение такого рода колонии не только давало некоторое удовлетворение народу, но часто также создавало своего рода гарнизон в недавно завоеванной провинции, подчинение которой без этого могло бы оказаться сомнительным.
The sending out a colony of this kind not only gave some satisfaction to the people, but often established a sort of garrison, too, in a newly conquered province, of which the obedience might otherwise have been doubtful.
Большинство волшебников горячо приветствовали это назначение, несмотря на то что в первые же часы после вступления Скримджера в должность поползли слухи о разногласиях между новым министром и Альбусом Дамблдором, недавно восстановленным на посту Верховного чародея Визенгамота.
The appointment has largely been greeted with enthusiasm by the Wizardmg community, though rumors of a rift between the new Minister and Albus Dumbledore, newly reinstated Chief Warlock of the Wizengamot, surfaced within hours of Scrimgeour taking office.
Не только на умерших недавно.
Not the newly dead.
А главное, недавно обнаруженные запасы нефти.
And there was the newly discovered oil.
Базы и линии были недавно побелены.
The bases were newly whitewashed.
Но это недавно завоеванная местность, Гармат.
But this is newly conquered land, Garmat.
Недавно построенные, не то, что в Венеции.
Newly constructed, too, unlike the ones in Venice.
Похоже, что траву недавно постригли.
It appears to have been newly mowed.
Она лишь недавно прибыла в Геттис.
She’s only newly arrived in Gettys.
– Недавно в полку? – спросил я. – С неделю.
'Newly joined?' I asked. 'Last week.'
– Разве ты не женился недавно? – вдруг вспомнил граф.
“I thought you were newly wed?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test