Перевод для "как в людях" на английский
Как в людях
Примеры перевода
like in people
В Соединенных Штатах люди, которых мы видим на экранах телевизоров, это такие же люди, каких мы видим на улице.
In the United States, the people we see on the television screens are like the people we see in the streets.
b) Необходимо понимать, что опыт этих людей не похож на опыт других людей; те средства, которые они ежедневно используют для выживания, кажутся невероятными тем, кто в состоянии планировать свою жизнь на более длительный период времени.
(b) You must realize that their experience is not like other people's; the means they use to survive from day to day seem inconsistent to those who can plan for the longer term.
Несанкционированные опыты на людях и клонирование людей
section 161 Unauthorised experiments on humans and cloning of humans
О них говорят, что они люди, но черные, тогда как другие описываются как люди и белые.
Of them it is said that they are human but black, whereas others are described as human and white.
Что же касается человечества, то Бог создал мир для людей, а людей -- для самого себя.
With regard to humankind, God created the world for humans, and humans for Himself.
Улучшения жизни людей можно добиться, осуществляя усилия по обеспечению безопасности людей.
Improving the human condition is achieved by working towards human security.
Здоровье людей
Human health
Потребности людей
Human needs
– Но зачем вы испытываете людей?
Why do you test for humans?
столько-то – в пищу людям и животным;
a certain amount for foodstuffs (both human and animal);
До чего ж это было здорово — доставлять людям такую радость!
It was really nice to do that human stuff.
– Посмотрим, кто нам попался – джинны или люди?
What have we here—jinn or human?
Люди бывают очень жестоки друг к другу.
Human beings CAN be awful cruel to one another.
— Кентавры — не слуги и не игрушки людей, — спокойно сказал Флоренц.
“Centaurs are not the servants or playthings of humans,” said Firenze quietly.
— И забрать с собой людей? Добби опять кивнул.
“And you can take humans with you?” Dobby nodded again.
Собаки молчали, так же как и люди, но шли за мной по пятам.
The dogs were as still as the humans, but they followed a little behind me.
Изредка она моргала, но гораздо реже, чем нормальные люди.
She did not seem to need to blink as much as normal humans.
Потому что люди — это люди.
Because humans are human.
Мы не люди, если… Мы не люди!
We're not human if . We're not human!"
Они люди, настоящие люди.
They are human beings — true human beings.
Нам противостоят люди, повторяю — люди.
These are human, repeat, human shooters.
– Люди хорошо находят других людей.
Humans are good at finding other humans.
Если вам нужны люди… – Не просто люди.
If you want humans …” “Not just humans.
Глушители: люди, полулюди, клоны людей или голограммы людей инопланетного производства?
Silencers: human, semihuman, clone human, or alien-projecting-human holograph?
А также люди, молодые люди. – Да.
Human beings–young human beings.’ ‘Yes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test