Перевод для "как благоприятный" на английский
Как благоприятный
  • as auspicious
  • as a positive
Примеры перевода
as auspicious
Это очень благоприятное начало.
That marks a very auspicious beginning.
Текущий момент мы считаем для этого вполне благоприятным.
We believe that the present moment is auspicious.
Эта международная мирная инициатива началась благоприятно.
This international peace initiative began auspiciously.
Между тем международная экономическая конъюнктура характеризуется некоторыми благоприятными признаками.
Meanwhile, the international economic environment showed some auspicious signs.
Этот год является благоприятным годом для американцев, которых волнуют вопросы мирового океана.
This year is an auspicious one for Americans concerned with oceans issues.
Не может быть ничего благоприятнее, чем вступить в новое тысячелетие с программой мира.
Nothing could be more auspicious than ushering in a new millennium with a peace programme.
- Окончание <<холодной войны>> создало благоприятные условия для ядерного разоружения.
- The end of the cold war has set an auspicious environment for nuclear disarmament.
В отличие от них препятствий на нашем пути меньше, а условия более благоприятные.
But we are unlike them in that the obstacles we face are fewer and the conditions more auspicious.
— Здесь не бывает благоприятных обстоятельств.
There are no auspicious circumstances here.
Обстановка для этого была не самая благоприятная.
It was hardly the most auspicious timing.
Благоприятный день для начала путешествия к пирамидам.
An auspicious day to embark on a pilgrimage to the pyramids.
О, тебя создали в благоприятное время!
Oh, you have been created perhaps in an auspicious time!
Все равно это не будет благоприятной записью в личном деле.
This would not be an auspicious entry in her record.
Ты не спросишь, когда следующий благоприятный день?
Will you ask when the next auspicious day is?’ Ê
И как можно решить, благоприятна такая их активность или нет?
How could one reckon whether such activities were auspicious or not?
– Ничуть. На самом деле, ты выбрал наиболее благоприятное время.
Not at all. Indeed, it is a most auspicious time�for you.
Может быть, вам лучше поберечь шампанское для более благоприятного случая?
Perhaps you would rather save the champagne for some more auspicious occasion.
Он надеялся, что его ученичество начнется на более благоприятной ноте.
He had hoped an apprenticeship might start on a more auspicious note.
as a positive
VII. БЛАГОПРИЯТНЫЕ УСЛОВИЯ ТРУДА
VII. A POSITIVE WORK ENVIRONMENT
Сохраняются благоприятные перспективы дальнейшего роста.
Prospects for further growth are positive.
Я приветствую такой самый благоприятный ход событий.
I welcome this most positive development.
Создание благоприятных условий для организации предприятий
Create a positive environment for enterprise creation
Президиум приветствовал благоприятную ситуацию с финансированием.
The Bureau welcomed the positive financial situation.
Тем не менее женщины находятся в более благоприятном положении.
However, women are in a slightly more favourable position.
В некоторых случаях женщинам создаются более благоприятные условия.
In some cases women are positively discriminated.
Для целей испытания выбирается наименее благоприятное положение.
The most unfavourable position is selected for the test.
- Благоприятная возможность более оперативного - более упорядоченного участия
Positive opportunity to participate more quickly - more logical
Еще одно благоприятное знамение!
Another positive omen!
Кто из нас находится в более благоприятном положении.
Who could know which of us was in the better position?
В целом, однако, она произвела на меня благоприятное впечатление.
My overall impression of her is positive, though.
Разве это для нас не благоприятная позиция? Джон кивнул:
Doesn’t that sound like a favorable position for us?” John nodded.
Выводы, сделанные прошлой ночью, можно назвать благоприятными.
The conclusions she’d reached last night had been positive.
Руководители звездоловов были огорчены, что результаты не оказались более благоприятными.
The Starfisher decision-makers were saddened because the results had not been more positive.
Мы должны произвести благоприятное впечатление на страну, где нас не особенно любят.
We need to make a positive impression on a country that at this moment is very wary of us.
Это была абсолютно новая Несс, которая производила на всех самое благоприятное впечатление.
This, indeed, was a brand-new Ness, one about whom a person might make positive assumptions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test