Перевод для "источник многого" на английский
Источник многого
Примеры перевода
Такая дискуссия оставляет после себя осадок амбивалентности и смятения, самих по себе источника многих нынешних недугов.
This debate leaves in its wake a sense of ambiguity and confusion, in itself the source of much contemporary malaise.
В меньшей степени противопехотные наземные мины были также источником многих споров в рамках Конференции по разоружению в этом году.
To a lesser extent the anti-personnel landmine issue was also a source of much of the debate in the Conference on Disarmament this year.
Его самые ранние воспоминания относились к плутовской юности, проведенной в компании слепого и пьянчуги-садху. (Этот святой человек был законченным мошенником и источником многих неверных сведений, приведших к теперешнему положению.) Они странствовали между Аргоном, Некремносом и Тройес, иногда забредая в Матаянгу.
His earliest memories were of a picaresque youth spent in company with a blind, alcoholic sadhu (source of much of the misinformation integral to his present act-that holy man had been a thorough fraud) wandering between Argon, Necremnos, and Throyes, with occasional forays into Matayanga.
the source of many
Ее доклад - источник многих идей, не утративших своего значения и сегодня.
Their report is a source of many ideas which are still relevant today.
Вместе с тем миграция также является источником многих вызывающих обеспокоенность проблем.
However, migration is also a source of many distressing problems.
Ее результаты - источник многих идей, не утративших значения в настоящее время.
The results of their work are the source of many ideas which have not lost their relevance today.
14. Энергия является и двигателем развития, и источником многих проблем, с которыми сегодня сталкивается весь мир.
Energy is both an engine of development and a source of many of the problems which the world faces today.
Благодаря такой технологии можно было бы устранить человеческие ошибки, которые в настоящее время по-прежнему являются источником многих таможенных претензий.
This technology could eliminate human errors which are currently still the source of many customs claims.
Эта сегрегация рассматривается как источник многих негативных общественных последствий, таких, как отсутствие терпимости в отношении существующих в обществе различий.
This segregation has been seen as the source of many negative societal consequences, such as a lack of tolerance of the differences in society.
Кроме того, в условиях глобализации производства, ведущего к диверсификации источников многих важных промышленных компонентов, значение АД мер еще более возросло.
Moreover, the globalization of production, which had led to diversified sourcing of many important industrial components, gave AD actions a new significance.
49. Участники совещания отметили, что горнодобывающая деятельность имеет важное значение для общества, поскольку она поставляет важнейшие минеральные ресурсы и является источником многих сырьевых материалов.
49. The meeting acknowledged the important contribution of mining to society, as it provided essential minerals and was the source of many raw materials.
Нельзя игнорировать проблему безработицы, которая по-прежнему в разной степени проявляется в большинстве стран мира и зачастую является источником многих видов преступлений.
We cannot ignore the problem of unemployment which prevails, to varying degrees, in most countries, and which is often the source of many types of delinquency.
Вследствие ограниченности данных, несоответствий в результатах собеседований и порой получения неподтвержденных сообщений из одного источника, многие из выводов в докладе содержат формальные предупреждения о возможных неточностях.
Because of limited data, inconsistencies in interview results and sometimes unsubstantiated sole source reporting, many of the conclusions in the report include caveats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test