Перевод для "истинная духовность" на английский
Истинная духовность
Примеры перевода
Делегитимизация всех подобных оснований и снятие с них ореола святости -- это задача для религиозных и культурных деятелей и для образовательных систем и культурных программ, основанных на универсальных ценностях, которые подчеркивают истинную духовность религии.
Delegitimizing all such causes and removing them from the realm of the sacred is a job for religious and cultural figures and for educational systems and cultural programmes steeped in universal values that emphasize the true spiritual values of religion.
Коварным формам идеологической обработки и радикализации, кроме того, противопоставляется работа культурных и религиозных деятелей и системы образования по разоблачению терроризма и отрыву его от проявлений социального недовольства, параллельно с напоминанием об истинной духовной сущности религиозных учений.
Insidious forms of indoctrination and radicalization were being countered, moreover, by the work of cultural and religious figures and the educational system to demystify terrorism and disassociate it from social malaise, while recalling the true spiritual teachings of religions.
Выйди за пределы страданий с нами ради истинной духовной любви.
Transcend pain with us... to a true spiritual love!
Нужен голос с истинными духовными убеждениями чтобы изгнать его.
It's gonna take a voice with true spiritual conviction to pull this off.
Что мне не нравится, так это видеть, как люди используют J-money, чтобы сдерживать остальных, потому что мне кажется, что истинная духовность или как вы это называете в том, чтобы наслаждаться дарованной тебе жизнью.
What I don't like seeing is people using J-money to cramp everybody else's style, 'cause it seems to me that true spirituality or whatever you want to call it is about enjoying the life that you've been given.
Это единственная истинная духовная практика.
It is the only true spiritual practice.
Истинно духовными людьми в Мусиндо были почти немой идиот и женщина, искалечившая себя при неудачной попытке самоубийства.
The true spiritual exemplars of Mushindo were a nearly mute idiot and a crippled failed suicide.
Кто-то где-то заметил, что нам следует научиться различать оккультное и религиозное, волшебство и истинную духовность.
Someone made the point somewhere that we must learn to distinguish between the occult and the religious, between magic and true spirituality.
Как любой истинный духовный учитель, как древние сутры, мысли в этой книге не говорят: «Смотри на меня». Они говорят: «Смотри за меня».
Just like every true spiritual teachers, just like the ancient sutras, the thoughts within this book don't say “look at me", but “look beyond me.”
Истинному духовному учителю нет нужды учить чему-либо в обыденном смысле этого слова. Ему не нужно тебе ничего давать или добавлять — ни к информации, ни к убеждениям, ни к твоему образу действий.
A true spiritual teacher does not have anything to teach in the conventional sense of the word, does not have anything to give or add to you, such as new information, beliefs, or rules of conduct.
Если б вы поменьше думали о своих замечательных талантах, поменьше рассуждали и почаще обращались к господу со смиренной молитвой, вам уж давно открылся бы истинный духовный смысл того, что от вас сокрыто.
If you would think a little less of your wonderful powers of reasoning, if you'd go humbly to God in prayer and give him a chance, you'd understand the true spiritual significances of all these things."
– Боюсь, что нет, – ответил дух. – Они надели маски, чтобы их не узнал никто из вашего мира, и были окутаны магической завесой, так что я не могу ничего сказать и об их истинной духовной сущности. Разве что, будь она милосердной, они бы так со мной не обошлись. Я вздохнул.
"Again, I fear not," the spirit answered. "They were masked against the sight of Your Side, and so cloaked around in sorcery that I have no notion of their true spiritual semblance, either, save that were it benign they would not have used me as they did." I sighed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test