Перевод для "используемый код" на английский
Используемый код
Примеры перевода
Как следствие, изза многообразия используемых кодов нередко возникает путаница.
As a result, there is often confusion owing to the variety of codes used.
Необходимость увязки регистров должна учитываться уже на этапе планирования, например при определении и классификации регистрируемых единиц и в используемых кодах.
The need to link registers should be taken into account right from the planning stage, for instance, in the definition and classification of registered units and in the codes used.
Используемые коды статей расходов соответствуют кодам, принятым в рамках Комплексной системы управленческой информации, и отдельные операции по пересчету данных с использованием кодов ПРООН неизбежны.
Object codes used are those used in Integrated Management Information System accounting, and some translation to and from UNDP codes is unavoidable.
В результате этого члены МАКПТ зачастую испытывают затруднения ввиду наличия большого количества используемых кодов и выражают неудовлетворение по поводу отсутствия "международно признанных" торговых описаний и классификационных кодов для фруктов и овощей.
As a result, EAN members are often confused by the variety of codes used, and dissatisfied with the lack of "internationally recognized" trade descriptions and classification codes for fruits and vegetables.
138. Делегация Германии отметила, что число стран, использующих коды, увеличивается и что необходимо согласовать используемые коды, например каждый код должен начинаться с кода страны ИСО.
138. The delegation of Germany said that more countries were now starting to use codes and that there should be some harmonization in the codes used, for example that each code should start with the ISO country code.
Цель первой сессии состояла в анализе текущей практики (кодов, торговых описаний) для получения более четкой информации об используемых кодах и изучения возможностей в области международного согласования этих кодов.
Goals of the first meeting were, to evaluate current practice (codes, trade descriptions) in order to get clear information about the status of the codes used and then to explore possibilities of international harmonization of these codes.
9. Было решено предложить международной ассоциации ЕАН подготовить к следующей сессии ГЭ.1 документ с оценкой текущей практики (коды, торговые описания), чтобы получить конкретную информацию о статусе используемых кодов и изучить возможности международной гармонизации этих кодов.
It was decided to invite EAN International to prepare a document for the next session of GE.1 to evaluate the current practice (codes, trade descriptions), to get clear information about the status of the codes used and to explore possibilities for the international harmonization of these codes.
2.1.9 "стандартизированная" означает, что весь объем БД данных, касающихся выбросов (т.е. информация, содержащаяся в потоке данных, в случае использования сканирующего устройства), включая все используемые коды сбоев, должен поступать только в соответствии с отраслевыми стандартами, которые − в силу четкого определения их формата и допустимых дополнительных возможностей − обеспечивают максимальный уровень согласованности в автомобильной промышленности и применение которых четко санкционировано в настоящих Правилах;
2.1.9. "Standardized" means that all emission related OBD data (i.e. stream information in the case a scanning tool is used), including all fault codes used, shall be produced only in accordance with industry standards which, by virtue of the fact that their format and the permitted options are clearly defined, provide for a maximum level of harmonisation in the motor vehicle industry, and whose use is expressly permitted in this Regulation;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test