Перевод для "использование наличных" на английский
Использование наличных
Примеры перевода
Доклад Внешнего аудитора об использовании наличных денежных средств и расходных ордеров и ответ руководства ВПП
Report of the External Auditor on the Use of Cash and Vouchers and WFP Management Response
Доклад Внешнего аудитора об использовании наличных денежных средств и расходных ордеров и ответ руководства (на рассмотрение)
Report of the External Auditor on the Use of Cash and Vouchers and Management Response (for consideration)
Консультативный комитет с обеспокоенностью отмечает использование наличности, заимствованной со счетов завершенных миссий по поддержанию мира, для поддержания ликвидности Миссии.
The Advisory Committee notes with concern the use of cash borrowed from the accounts of closed peacekeeping missions to maintain the Mission's liquidity.
Я искренне надеюсь на то, что эта миссия сможет сформулировать приемлемые для всех заинтересованных сторон методы поддержки использования наличных средств для удовлетворения потребностей программы.
It is my sincere hope that this mission will be able to formulate modalities acceptable to all parties concerned to support the use of cash in meeting programme requirements.
:: запрещение использования наличных денег или незарегистрированных ценных бумаг для перевода денег в размере, превышающем 12 500 евро, за исключением переводов через уполномоченных посредников/брокеров;
:: the prohibition on the use of cash or non-registered securities for transferring money in amounts in excess of Euro12,500, except through authorized intermediaries/brokers;
79. В 2010 году ВПП существенно укрепила свое программирование на основе наличных средств с использованием наличных средств и ваучеров в качестве методов перевода ресурсов в своих программах продовольственной помощи.
79. In 2010, WFP significantly consolidated its cash-based programming using both cash and vouchers as transfer modalities in its food assistance programmes.
В частности, такие коллизии могут возникать в отношении использования наличных средств и доходов, если среди участников проекта возникают споры относительно качества строительства, товаров или услуг и т.д.
Such cases of conflicts may arise regarding the use of cash flow and profits, when there are disputes between or among project participants, regarding quality of the construction, goods or services, etc.
Было сокращено использование наличности для оплаты услуг поставщиков; по всем новым контрактам поставки оплачиваются чеками, и, где возможно, перезаключены существующие контракты, предусматривающие оплату наличными.
The use of cash to pay vendors had been reduced; under all new contracts vendors were paid by cheque and, where possible, existing contracts which made provision for cash payments had been renegotiated.
Сокращение использования наличных средств для выплаты окладов национальным сотрудникам (2004/05 год: 100 процентов; 2005/06 год: 100 процентов; 2006/07 год: 75 процентов)
Reduction in the use of cash to pay national staff salaries (2004/05: 100 per cent, 2005/06: 100 per cent, 2006/07: 75 per cent)
4.1.4 Сокращение использования наличных средств для выплаты окладов национальным сотрудникам (2004/05 год: 100 процентов; 2005/06 год: 100 процентов; 2006/07 год: 75 процентов)
4.1.4 Reduction in the use of cash to pay national staff salaries (2004/05: 100 per cent; 2005/06: 100 per cent; 2006/07: 75 per cent)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test