Перевод для "искусственное дыхание" на английский
Искусственное дыхание
сущ.
Примеры перевода
При остановке дыхания необходимо применить искусственное дыхание.
If breathing has stopped, apply artificial respiration.
Значит, пусть пьет столько кристальной воды, сколько за хочет, и если дыхание станет неровным, то делай искусственное дыхание.
Yes, we'll let him have all the crystal water he wants, and if his breathing gets feeble artificial respiration. - Yes.
Агент Скалли, нам пришлось подвердить прямое указание вашей матери, и согласно ему, она не должна быть реанимирована... в случае потери сознания, или если это требует искусственного дыхания.
Agent Scully, we had to confirm your mother's advance directive, and it indicates that she not be resuscitated if unconscious or requires artificial respiration.
Он спас ему жизнь, тут же стал делать искусственное дыхание.
Hubert's life was saved by artificial respiration on the spot.
Наклонился и стал делать искусственное дыхание.
He knelt over her and began applying artificial respiration.
Интересно, как можно сделать искусственное дыхание такой громадине?
How the deuce do you give artificial respiration to a thing as big as that?
Но почему, можно задаться вопросом, ее необходимо сохранять жизнеспособной при помощи искусственного дыхания?
Why, it may be asked, should it be kept alive by artificial respiration?
A Вы делаете ему искусственное дыхание способом "изо рта в рот".
A Mouth-to-mouth resuscitation
A Вы делаете искусственное дыхание способом "изо рта в рот".
A Apply mouth-to-mouth resuscitation
B Приступить к искусственному дыханию способом "изо рта
B Initiate mouth-to-mouth resuscitation
- Маска для искусственного дыхания изо рта в рот или изо рта в нос, исключающая контакт с потерпевшим
Means of restricting direct contact during mouth-to-mouth or mouth-to-nose treatment
- Маска для искусственного дыхания изо рта в рот или изо рта в нос, исключающая контакт спасателя с потерпевшим
- Means to restrict direct contact between rescuer and victim during mouth-to-mouth or mouth-to-nose action.
В каком случае вы делаете искусственное дыхание способом "изо рта в рот"?
When do you apply mouth-to-mouth resuscitation?
Маска для искусственного дыхания изо рта в рот или изо рта в нос, исключающая прямой контакт спасателя с потерпевшим
Means to restrict direct contact between rescuer and victim during mouth-to-mouth or mouth-to-nose resuscitation
Ты бы смог сделать ему искусственное дыхание.
You could have given him mouth to mouth.
Мы пытались сделать искусственное дыхание, рот в рот, массировали грудную клетку.
We tried mouth-to-mouth and chest compressions.
- Не прибегнуть ли нам к искусственному дыханию способом рот ко рту?
“Sure you don’t need a little mouth-to-mouth resuscitation?”
– Питер! Искусственное дыхание. Рот в рот! – О бог мой, да она вся посинела…
"Peter. Mouth-to-mouth." "Oh God amp;She's blue amp;"
— Это надо быть не в себе, чтобы проводить Рокко искусственное дыхание рот в рот.
    "You must have been out of your mind, giving Rocco mouth-to-mouth respiration.
Грант нагнулся над ней, собираясь сделать искусственное дыхание «изо рта в рот».
Grant bent over her to give her mouth-to-mouth but she coughed.
Я подумала, что она упала в обморок, а ты делал ей искусственное дыхание рот в рот.
I thought she had fainted and you were giving her mouth-to-mouth resuscitation.
Один из соседей склонился над кроватью и безуспешно пытался оживить девушку искусственным дыханием.
One neighbor was bent over the bed uselessly trying to administer mouth-to-mouth resuscitation.
Если бы легкие поглощали весь кислород, искусственное дыхание «рот-в-рот» не работало бы.
If your lungs grabbed up all the oxygen, mouth-to-mouth resuscitation wouldn’t work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test