Перевод для "иногда упоминается" на английский
Иногда упоминается
Примеры перевода
Меньшинства иногда упоминаются в перечнях "уязвимых групп", но редко когда анализируются обстоятельства их уязвимости или принимаются меры для устранения ее причин.
Minorities are sometimes mentioned in lists of "vulnerable groups", but rarely are the circumstances of their vulnerability analysed or responded to with separate measures.
Хотя иногда упоминается о принципах использования показателей и целевых задач, примеров концепций, предусматривающих применение каких-либо мер на основе оценки результатов в связи с интеллектуальными продуктами, имеется мало.
While the principles of using indicators and targets are sometimes mentioned, examples of actionable results frameworks attached to knowledge products are scarce.
Хотя меры по уменьшению опасности бедствий и адаптации к изменению климата в области транспорта иногда упоминаются в программных документах и в качестве обоснования реализации проектов по защите прибрежных районов, создается ощущение, что транспортные проекты, за исключением проектов, предусмотренных Программой адаптации к изменению климата в Тихоокеанском регионе, представлены меньше всего.
While disaster risk reduction and climate change adaptation in transport are sometimes mentioned in policy documents and as a justification for coastal protection projects, transport projects, with the exception of projects in the Pacific Adaptation to Climate Change Programme, appear to be the most underrepresented.
21. Г-жа Гаер (докладчик по вопросу о последующих действиях в связи с заключительными замечаниями) отмечает, что, даже несмотря на то, что вопрос о защите правозащитников, жертв и свидетелей иногда упоминался в заключительных замечаниях, соответствующая рекомендация никогда не подпадала под процедуру последующих действий в течение года.
21. Ms. Gaer (Rapporteur on follow-up to concluding observations) observed that, even though the question of the protection of human rights defenders, victims and witnesses was sometimes mentioned in concluding observations, the corresponding recommendation had never been identified under the procedure for follow-up within one year.
Кроме того, КПП констатировал, что задержанные осматриваются врачом сразу после их задержания, но в некоторых случаях в их медицинской карточке записано следующее: "Признаки насилия отсутствуют" при том, что на теле некоторых задержанных в момент первого посещения медработника имеются видимые следы жестокого обращения, что иногда упоминается даже в самой медицинской карточке.
The CPT had also found that although detainees were examined by a doctor at the outset of their detention, in some cases their medical file bore the mention "no sign of violence", whereas the detainee showed visible traces of ill treatment at the time of the initial medical examination, a fact which was even sometimes mentioned in the medical report.
— Я могу спросить у братца, — сказал я и рассказал Теду про Вильяма. — Он иногда упоминает про какие-то каталоги.
'I'll ask my brother,' I said, explaining about William. 'He sometimes mentions form books.
Из опасных лидеров, действовавших на исторической арене, отец иногда упоминал генерала Джорджа Паттона — из-за его харизматических качеств, но еще чаще Герберт приводил пример Джона Ф. Кеннеди.
Among the dangerous leaders of human history, my father sometimes mentioned General George S. Patton, because of his charismatic qualities—but more often his example was President John F. Kennedy.
Измерительная точка иногда упоминается также как "точка проведения испытания" или "отобранная точка удара" в соответствии с нормативными текстами по защите пешеходов.
The measuring point is sometimes referred to as "test point" or "selected impact point" in respective regulatory texts for pedestrian protection.
При отказе в регистрации иногда упоминаются связанные с безопасностью положения административных правил в отношении регистрации ассоциаций и организаций или положения правительственных постановлений, касающиеся безопасности.
Refusals sometimes refer to security provisions contained in administrative rules on the registration of associations and organizations or to the security provisions of an executive order.
Стремясь полностью реализовать "Картахенский пакет", ЮНЕП под руководством ее Директора-исполнителя начинает целенаправленный и энергичный процесс реформирования, нацеленный на более совершенное использование существующих структур, который иногда упоминается как "ЮНЕП+".
In seeking to fully implement the `Cartagena Package', under the leadership of its Executive Director, UNEP is embarking on a bold and energetic process of reform to make better use of existing structures, sometimes referred to as `UNEP+'.
В связи с преступлениями по международному праву оратор отмечает, что Рабочая группа иногда упоминала их в комментариях к некоторым статьям как международные преступления, а это выражение следует употреблять только в отношении противозаконных действий государств, как это квалифицировано в статье 19 проекта статей Комиссии по ответственности государств.
In connection with crimes under international law, he noted that the Working Group sometimes referred to them in the commentaries to several articles as international crimes, a term which should be reserved for unlawful acts of States as qualified in article 19 of the Commission's draft articles on state responsibility.
Участие в преступлении в соответствии с подпунктом (ii), которое иногда упоминают под его французским названием "association des malfaiteurs", может быть более подходящим для стран с системой гражданского права, многие из которых не допускают криминализацию просто планирования и сговора без фактических действий, предпринимаемых с целью реализации сговора .
The participation offence under subparagraph (ii), sometimes referred to by its French name, association des malfaiteurs, may be more suitable for civil-law countries, many of which do not permit the criminalization of mere planning and agreement without any physical activity in furtherance of the agreement.
Вовторых, в соответствии со статьей 5(b) Соглашения между правительством Соединенных Штатов Америки и правительством Канады о сотрудничестве в рассмотрении просьб о предоставлении статуса беженцев от граждан третьих стран, иногда упоминаемом в качестве <<Соглашения о безопасной третьей стороне>> между Соединенными Штатами Америки и Канадой, удаляемое из Соединенных Штатов лицо, которое следует транзитом через Канаду и подает просьбу о предоставлении ему в Канаде статуса беженца, может получить от канадских властей лишь разрешение на передвижение в страну удаления, если просьба о предоставлении ему статуса беженца уже была отклонена в Соединенных Штатах.
Secondly, under article 5(b) of the Agreement Between the Government of the United States of America and the Government of Canada for Cooperation in the Examination of Refugee Status Claims from Nationals of Third Countries, sometimes referred to as the United States-Canada "Safe Third-Country Agreement", a person being removed from the United States in transit through Canada who makes a refugee status claim in Canada will only be permitted onward movement to the country of removal by Canadian authorities if the person's refugee claim has already been rejected by the United States.
Почти каждый бывший солдат в состоянии сделать это, но в своих романах Тим иногда упоминал о собственном воен­ном опыте во Вьетнаме и делал это с большим зна­нием дела.
Almost any former soldier could do the same, but Tim’s novels had sometimes referred to his experiences in Vietnam, and he had taken pains to get things right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test