Перевод для "имел шанс был" на английский
Имел шанс был
  • had a chance was
  • i had had a chance to
Примеры перевода
had a chance was
Предложения, направленные на усиление роли Организации и повышение ее эффективности, никогда не имели шансов быть принятыми.
Proposals aimed at strengthening the role of the Organization and enhancing its effectiveness had never had any chance of success.
Делегации имели шанс и возможность поднять эту проблему, и поэтому я не вижу никаких оснований для того, чтобы нам вновь возвращаться к этой дискуссии.
Delegations had a chance and possibility to raise this issue, so I do not see any reason why we should return to this discussion once again.
ЮНИСЕФ и МПП должны образовать основу партнерства, которое обеспечит сбор этих средств и добьется, чтобы каждый ребенок был накормлен, посещал школу и имел шанс выжить.
UNICEF and WFP had to be the backbone of the partnership that will raise these funds and make sure that every child was fed, went to school and had a chance to live.
В прошлом году правительства дважды имели шанс - шанс укрепить основы Договора о ядерном нераспространении: сперва в мае - на обзорной Конференции, а потом в сентябре - на мировом саммите.
Twice last year, governments had a chance, a chance to strengthen the foundations of the Nuclear Non-Proliferation Treaty - first at the Review Conference in May, and then at the World Summit in September.
Численное преимущество женщин над мужчинами среди лиц с неполным начальным образованием является следствием довоенных условий жизни, когда лишь немногие женщины имели шанс получить начальное образование.
The clear advantage of women over men in the group of people with incomplete primary education is the consequence of the pre-war conditions when only few women had a chance to complete primary education.
Постановление же об объявлении занимавшейся им должности первого секретаря вакантной было принято на основании соответствующего законодательного акта и не имело ни одного из перечисленных выше признаков, в связи с чем иск о признании его ничтожным не имел шансов на успех.
In the present case, the decision to declare vacant the post of first secretary occupied by the author was based on a legislative provision and did not meet any of the aforementioned conditions. Such an action therefore had no chance of success.
Поскольку ходатайство по процедуре ампаро в отношении предполагаемого нарушения пункта 5 статьи 14 Пакта не имело шансов на успех, Комитет считает применительно к этой части сообщения, что внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
The remedy of amparo had no chance of success with respect to the alleged violation of article 14, paragraph 5, of the Covenant, and the Committee therefore takes the view that domestic remedies have been exhausted with respect to this part of the communication.
Этот закон предусматривает ряд позитивных мер в интересах представителей и групп коренных народов, которые подвергались сегрегации, лишались земли и культуры со времен завоевания, жили в условиях крайней нищеты и не имели шансов на достижение равноправия с другими жителями страны.
The Act discriminates positively in favour of indigenous persons and groups, who have been segregated and robbed of their lands and culture since the conquest, have lived in a state of extreme poverty and have had no chance of attaining equality with the country's other inhabitants.
Я все еще имел шансы.
I still had a chance.
— На планете у тебя имелся шанс.
“On the planet, you had a chance.”
Рыцари Нераки не имели шансов спастись.
The Knights of Neraka never had a chance.
Герард имел шанс бежать, но отказывался это делать.
Gerard had a chance to escape, and he was not taking it.
Почему ты не убежал из лаборатории, когда имел шанс?
Why didn’t you run away from the laboratory when you had the chance?”
Сейчас, при попутном ветре, имел шанс попасть туда за полчаса.
Now, with the wind under my tail, I had every chance of doing it in half an hour.
– Думаешь, они не проделали бы то же самое с нами, если бы имели шанс уйти оттуда с миллионами в кармане?
“Like they wouldn’t do it to us if they had the chance to walk away with millions?
Подвергшаяся нападению рыба редко имела шанс на более чем одну попытку защиты.
A starfish under attack seldom had a chance for more than one defensive attempt.
А так беглецы имели шанс прорваться из гаража, разменяв жизнь одного на свободу многих.
And so the fugitives had a chance to break out of the garage, exchanging the life of one for the freedom of many.
Нагваль говорил мне, что после того, как он наложил латку на тебя, ты имел шанс покинуть его, но ты не захотел воспользоваться им.
The Nagual told me that after he had put a patch on you, you had a chance to leave but you didn't want to take it."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test