Перевод для "изо всех сил стараюсь быть" на английский
Изо всех сил стараюсь быть
  • try my best to be
  • i do my best to be
Примеры перевода
try my best to be
От таких проблем я изо всех сил старался держаться подальше.
An issue I try my best to stay away from.
Вот почему я теперь изо всех сил стараюсь помочь другим. — Он печально усмехнулся.
That’s why I try my best to heal everyone else.” He gave a bleak smile.
Я изо всех сил стараюсь подтолкнуть его к такому шагу и обращаюсь с ним более гадко, чем делал бы это при обычных обстоятельствах.
I try my best to freeze him out by being even more unfriendly towards him than I otherwise would have been.
Я изо всех сил стараюсь это скрыть (хотя нередко с удивлением ловлю себя на том, что мои насмешки и советы оказываются злее, чем я хотел бы.
I try my best to conceal it (although I am often surprised to discover a harder edge to my sarcasms and admonitions than I intended.
И я изо всех сил стараюсь следить за собой.) Получается это бессознательно, независимо от того, трезв я или пьян (в подпитии я обычно весел, мил и забавен), по каким-то не зависящим от меня законам, наперекор моей настороженности и нежеланию, и обычно я не замечаю, что уподобляюсь другому человеку, пока перевоплощение уже не совершилось.
I try my best to keep this tendency under control.) It operates unconsciously (subconsciously?), whether I am sober or intoxicated (generally, I am a happy, pleasant, humorous drunk), with a determination of its own, in spite of my vigilance and aversion, and usually I do not realize I have slipped into someone else’s personality until I am already there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test