Перевод для "из изоляции" на английский
Из изоляции
Примеры перевода
Наконец, мы сможем достичь нашей цели обеспечения нулевых показателей ВИЧинфицирования, если мы выведем СПИД из изоляции.
Finally, we will realize our vision of zero if we take AIDS out of isolation.
Одним из наиболее значимых элементов нового подхода правительства Грузии является упор на оказание помощи населению Абхазии в выходе из изоляции.
A focus on helping the population of Abkhazia out of isolation represents one of the most significant elements of the Government of Georgia's new approach.
В связи с этим поддержка и помощь международного сообщества были и все еще остаются весьма важными как в плане консолидации положения в стране, так и в плане выхода из изоляции.
In this respect, the support and assistance of the international community have been and still are very important, both as regards the consolidation of the situation in the country and as regards its getting out of isolation.
FemmesTISCHE - это не требующая от ее участниц больших усилий программа, в рамках которой женщины-мигранты, до которых иначе трудно "достучаться", получают возможность обмениваться мнениями и опытом и найти выход из изоляции.
FemmesTISCHE is a low-threshold programme, which also offers migrant women, who would otherwise be difficult to reach, a platform for exchanges and a way out of isolation.
Программа общей электрификации сельских районов будет охватывать к 2010 году 1,5 миллиона семей, а национальная программа сельского дорожного строительства обеспечит выход из изоляции 6 млн. человек к 2004 году.
The programme for general rural electrification will benefit 1.5 million families by 2010, while the national programme for rural trails will bring 6 million people out of isolation by 2004.
Я,просто говорю, что думаю уже безопасно позволить ему выйти из изоляции .
I'm just saying, I think it's safe to let him out of isolation.
Содержатся ли они в изоляции?
Were they in isolation?
А. Социальная изоляция
A. Social isolation
И даже то, что Гермиона научилась отыскивать грибы посъедобнее, нисколько не искупало их продолжавшейся изоляции от мира, отсутствия человеческого общества и полного неведения о том, как разворачивается война с Волан-де-Мортом.
The fact that Hermione was getting better at identifying edible fungi could not altogether compensate for their continuing isolation, the lack of other people’s company, or their total ignorance of what was going on in the war against Voldemort.
Изоляцию и отчаяние!
Isolation and despair!
Изоляция была абсолютной.
Isolation was absolute.
Мы уже не в изоляции.
We aren’t isolated here.
-Держите их в изоляции.
Keep them in isolation.
Они чувствуют себя в изоляции.
So they feel isolated.
– Да, вы окажетесь в изоляции.
Really. You will be isolated.
Он был не один в подобной изоляции.
He was not alone in this isolation.
У нас тут режим изоляции.
We're in isolation mode.
- Потому, что мы живем в изоляции.
"Because we're isolated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test