Перевод для "из выводов" на английский
Из выводов
  • from conclusions
  • of the findings
Примеры перевода
from conclusions
123. На 9-м заседании Председатель ВОО г-н Крусчоу проинформировал КС, что в свете всеобъемлющего характера проекта решения, касающегося руководящих указаний для ГЭФ, в рамках подпункта 6 b) повестки дня ВОО в этот проект решения были внесены добавления, вытекающие из выводов и решений, принятых после завершения сессии ВОО.
123. At the 9th meeting, the Chair of the SBI, Mr. Chruszczow, informed the COP that, as a result of the omnibus nature of the draft decision on guidance to the GEF under SBI agenda sub-item 6(b), the draft decision had benefited from additions arising from conclusions and decisions adopted following the SBI's closure.
of the findings
3. Выводы (перечислить 3 вывода)
3. Findings (list three findings)
Эти выводы совпали с выводами Комиссии по итогам работы в миссиях.
Those findings were mirrored by the Board's findings at missions.
Они меня не найдут и подумают, что меня убили и мой труп уплыл вниз по реке, – там, на берегу, кое-что наведет их на такую мысль. Так смотри же, не теряй времени, Джим, поскорее выводи плот на большую воду!
they won't find me, and they'll think I've been killed, and floated down the river-there's something up there that 'll help them think so-so don't you lose no time, Jim, but just shove off for the big water as fast as ever you can.»
— И вот к каким выводам я пришел.
Here are my findings.
Оспорить данные выводы невозможно.
These findings can't be challenged.
На данный момент он пришел к следующим выводам:
These were the findings he’d reached so far:
Судмедэксперт вкратце рассказал ему о своих выводах.
The ME gave them a brief summary of his findings.
Она сделала вывод, что это тот никс, которого она ищет.
She took this to be the merman she wanted to find.
Как только он вас впустит, найдите дверь, что выводит во двор.
When he lets you in, find the inside door to the yard.
Порывшись в памяти, Сара пришла к выводу, что так оно и есть.
Sarah couldn’t find a thing in her memory to contradict this.
– Есть на телевидении какой-нибудь персонаж, который вас особенно выводит из себя?
Is there one television personality you find particularly obnoxious? he asked him.
Вам также предстоит выводить Риухито, когда мы его найдем.
You'll also be the ones to get Ryuhito out when we find him."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test