Перевод для "идентифицируя" на английский
Идентифицируя
гл.
Примеры перевода
гл.
Когда они становятся мужчинами, они поступают с другими людьми так же, как поступали с ними (идентифицируя себя с агрессором).
They can grow into men who do to others what was done to them (identifying with the aggressor).
Именно с помощью языка, который выступает носителем знаний и средством коммуникации, мы идентифицируем самих себя, понимаем людей и весь мир и можем развиваться.
A vehicle of knowledge and tool for communication, it is through language that we identify ourselves, understand people and the world, and develop.
Идентифицируя такие "нерелигиозные убеждения", суд сделал упор скорее на твердости и искренности индивидуальных убеждений, чем на ортодоксальности или популярности какой-либо отдельной веры.
In identifying such “non-religious beliefs”, the Court has focused on the credibility and sincerity of an individual's beliefs rather than on the orthodoxy or popularity of a particular faith.
Идентифицируя осязаемые, полевые акции на предмет устойчивости и действий, которые позволяли бы правительству облегчать их, план будет выступать в качестве ориентира для реализации этой политики в рамках комплексного подхода.
By identifying tangible, on-theground actions for resilience and actions that enable the Government to facilitate these, the plan will guide the implementation of these policies in an integrated approach.
Другие члены Трехсторонней комиссии предпринимают тщательные усилия в работе по представлению информации об иракских местах захоронения, идентифицируя их расположение на территории Ирака и призывая власти Ирака идентифицировать останки захороненных там 457 иракских военнослужащих.
The other members of the Tripartite Commission have been diligent in submitting information on the Iraqi burial grounds, identifying their locations inside Iraqi territory and calling on the Iraqi authorities to identify the remains of the Iraqi soldiers buried there, which are those of some 457 missing Iraqis.
Основной резон в пользу такого подхода состоит в том, что системный и комплексный план, идентифицируя реальные акции, будет максимально повышать эффективность и результативность существующих потенциалов и ресурсов, а также обеспечивать целенаправленность и максимальный эффект новых инициатив.
The main rationale for this approach is that a systematic and integrated plan, identifying tangible actions, will maximize the efficiency and effectiveness of existing capacities and resources as well as ensuring new initiatives are well targeted and have maximum impact.
В решении по делу CME трибунал ЮНСИТРАЛ сослался на термин <<общая позиция>> в отношениях между государством-инвестором и государством-ответчиком для подтверждения своего толкования инвестиционного договора, не идентифицируя это в качестве случая, подпадающего под действие статьи 31(3)(a) или (b) Венской конвенции.
In the CME award, an UNCITRAL tribunal recalled the term "common position" between the State of the investor and the respondent State in order to confirm its interpretation of the investment treaty without identifying this as a case of article 31 (3) (a) or (b) of the Vienna Convention.
Этот проект, получивший название "Трейн офис", преследует одну главную цель создание системы управления информацией, которая позволит получать и передавать с поезда в режиме реального времени информацию, касающуюся персонала, подвижного состава, тяговых средств и т.д., идентифицируя тем самым парк транспортных средств (в случае коммерческих вагонов), и следить за их географическим местонахождением.
This project, known as Train Office, has as its main goal the creation of an information management system for the reception and transmission in real time, from the train, of information, inter alia, concerning the crew, the rolling stock, the traction equipment, by identifying train stocks (in the case of commercial wagons), and the follow-up of their geographical location.
Этот основной набор дает определение четкой и достижимой цели для региона, идентифицируя соответствующую экономическую статистику, потенциал для получения которой должен быть создан во всех странах Азиатско-Тихоокеанского региона к 2020 году с учетом различных потребностей, и в этом качестве он служит основой для сосредоточения соответствующих усилий по созданию регионального потенциала, включающего, помимо прочего, донорское финансирование и координацию подготовки специалистов.
The core set delineates a clear and achievable target for the region by identifying the economic statistics that all countries in Asia and the Pacific should have the capacity to produce by 2020 after taking into account their varying needs, and, as such, it serves as a framework for sharpening the focus of related regional capacity-building efforts through, among other things, the mobilization of donor funding and the coordination of training.
Выросла ли я идентифицируя себя с белыми?
Did I grow up white-identified?
Как только мы идентифицируем вирус, он приведет нас прямиком к убийце.
Once the virus is identified, it could lead directly to the killer.
Ми идентифицируем несколько ближайших Wi-Fi-сеток, узнаем их местоположение и, наконец-то, найдем ненаходимый компьютер.
We'll identify enough nearby Wi-Fi networks, cross-reference their locations and finally find the unfindable computer.
Мы неверно идентифицируем объект. Именно поэтому, когда мы понимаем, что ошибались, любовь может быстро превратиться в ненависть.
We misidentify, wrongly identify him or her, which is why, when we discover that we were wrong, love can quickly turn into violence.
Завтра с утра первым делом идентифицируем почерк.
We'll get the handwriting identified first thing in the morning."
Идентифицируя неотонические изменения, врач, должно быть, пыталась представить, что получится, когда они будут устранены.
While she was identifying the neotenous developments, she would also be trying to guess what she would have when they were eliminated.
Отец оставался на погрузочной платформе, вместе с Келлом идентифицируя принимаемых на борт людей и карго, готовящееся к погрузке.
My father stayed out on the dock, helping Kell identify people and cargo to be loaded.
Вот это и постигает в пути каждый большой художник: процесс, в который он вовлечен, дает жизни другое измерение; идентифицируя себя с этим процессом, он расширяет жизнь.
And this is what every great artist comes to learn en route—that the process in which he is involved has to do with another dimension of life, that by identifying himself with this process he augments life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test