Перевод для "идеи сформулированы" на английский
Идеи сформулированы
Примеры перевода
Одна из идей, сформулированных в ходе семинара, касалась создания женского клуба в составе 21 женщины-депутата Национального собрания.
One of the ideas formulated at the seminar was a women's caucus consisting of the 21 female members of the National Assembly.
106. Саламанкское заявление - последний по времени из этих документов - дополняет и далее развивает и уточняет идеи, сформулированные в правиле 6.
106. The Salamanca Statement, the most recent of those documents, builds upon and develops further the ideas formulated in rule 6 and makes them more precise.
План действий, который подробно раскрывает идеи, сформулированные в заявлении, и пятилетняя программа работы Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию стали продуктом сложных прений.
The plan of action, which develops the ideas formulated by the statement, and the five-year programme of work of the United Nations Commission on Sustainable Development were the product of difficult discussions.
Комитет отметил, что по данной теме состоялся обмен мнениями, прежде всего на основе идей, сформулированных в рабочем документе, представленном Колумбией (А/АС.105/С.2/L.192).
The Committee noted that an exchange of views had taken place on that subject, particularly on the basis of the ideas formulated in the working paper submitted by Colombia (A/AC.105/C.2/L.192).
Комитет отметил, что по данной теме был проведен обмен мнениями, в частности, на основе идей, сформулированных в рабочем документе (А/АС.105/С.2/L.192), представленном Колумбией Юридическому подкомитету на его тридцать второй сессии в 1993 году (см. А/АС.105/573, приложение IV А).
The Committee noted that an exchange of views had taken place on that subject, particularly on the basis of the ideas formulated in the working paper (A/AC.105/C.2/L.192) submitted by Colombia to the Legal Subcommittee at its thirty-second session, in 1993 (see A/AC.105/573, annex IV/A).
Комитет отметил, что по данной теме был проведен обмен мнениями, в частности, на основе идей, сформулированных в рабочем документе (A/AC.105/C.2/L.192), представленном Колумбией Юридическому подкомитету на его тридцать второй сессии в 1993 году (см. A/AC.105/607, приложение III/A).
The Committee noted that an exchange of views had taken place on that subject, particularly on the basis of the ideas formulated in the working paper (A/AC.105/C.2/L.192) submitted by Colombia to the Legal Subcommittee at its thirty-second session, in 1993 (see A/AC.105/607, annex III/A).
Комитет отметил, что по этой теме был проведен обмен мнениями, в частности, на основе идей, сформулированных в рабочем документе "Некоторые аспекты, касающиеся использования геостационарной спутниковой орбиты" (А/АС.105/С.2/L.200 и Соrr.1), представленном Колумбией Юридическому подкомитету на его тридцать пятой сессии (А/АС.105/639, приложение III, раздел А).
The Committee noted that an exchange of views had taken place on that subject, particularly on the basis of the ideas formulated in a working paper entitled "Some considerations concerning the utilization of the geostationary satellite orbit" (A/AC.105/C.2/L.200 and Corr.1), submitted by Colombia to the Legal Subcommittee at its thirty-fifth session (A/AC.105/639, annex III, sect. A).
139. Комитет принял к сведению, что в рамках Юридического подкомитета был проведен обмен мнениями о статусе пяти международно-правовых документов по космосу, в частности, на основе идей, сформулированных в записке Секретариата об обзоре статуса пяти международно-правовых документов по космосу (A/AC.105/C.2/L.210), а также в разделах I и II рабочего документа по этой же теме, представленного Германией от имени государств - членов Европейского космического агентства и государств, подписавших соглашения о сотрудничестве с ЕКА (A/AC.105/C.2/L.211).
139. The Committee noted that an exchange of views had taken place in the Legal Subcommittee on the status of the five international legal instruments governing outer space, in particular on the basis of the ideas formulated in a note by the Secretariat on the review of the status of the five international legal instruments governing outer space (A/AC.105/C.2/L.210), as well as in sections I and II of the working paper on the same subject submitted by Germany on behalf of the States members of the European Space Agency and States having signed cooperation agreements with ESA (A/AC.105/C.2/L.211).
105. Комитет принял к сведению, что в рамках Юридического подкомитета состоялся обмен мнениями относительно статуса пяти международно-правовых документов по космосу, в частности, на основе идей, сформулированных в записке Секретариата об обзоре статуса пяти международно-правовых документов по космосу (A/AC.105/C.2/L.210 и Add.1), а также рабочих документов по этой же теме, представленных Германией от имени государств - членов ЕКА и государств, подписавших соглашения о сотрудничестве с ЕКА (A/AC.105/C.2/L.211/Rev.1, пункты 2-9), и Российской Федерацией (A/AC.105/C.2/L.213).
105. The Committee noted that an exchange of views had taken place in the Legal Subcommittee on the status of the five international legal instruments governing outer space, in particular on the basis of the ideas formulated in a note by the Secretariat on the review of the status of the five international legal instruments governing outer space (A/AC.105/C.2/L.210 and Add.1) and working papers on the same subject submitted by Germany, on behalf of the States members of ESA and States having signed cooperation agreements with ESA (A/AC.105/C.2/L.211/Rev.1, paras. 2-9), and by the Russian Federation (A/AC.105/C.2/L.213).
Комитет также отметил, что по этой теме был проведен обмен мнениями, в частности, на основе идей, сформулированных в рабочих документах, озаглавленных "Проект резолюции: Просьба к Международному союзу электросвязи: обеспечение справедливого доступа к геостационарной спутниковой орбите" (A/AC.105/L.207 и Rev.2), который был представлен Германией Юридическому подкомитету на его тридцать шестой сессии (A/AC.105/674, приложение II, раздел А), и "Некоторые аспекты, касающиеся использования геостационарной спутниковой орбиты" (А/АС.105/С.2/L.200 и Соrr.1), который был представлен Колумбией Юридическому подкомитету на его тридцать пятой сессии (А/АС.105/639, приложение III, раздел А).
The Committee also noted that an exchange of views had taken place on the subject, particularly on the basis of the ideas formulated in working papers entitled "Draft resolution: request to the International Telecommunication Union: ensuring equitable access to the geostationary satellite orbit" (A/AC.105/C.2/L.207 and Rev.2), submitted by Germany to the Legal Subcommittee at its thirty-sixth session (A/AC.105/674, annex II, sect. A), and "Some considerations concerning the utilization of the geostationary satellite orbit" (A/AC.105/C.2/L.200 and Corr.1), submitted by Colombia to the Legal Subcommittee at its thirty-fifth session (A/AC.105/639, annex III, sect. A).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test