Перевод для "и совет" на английский
И совет
  • and advice
Примеры перевода
and advice
Советы специалистов
Advice by specialists
<<Ценные советы>>
:: "Value added advice"
Совет по планированию размера семьи
Advice on family planning
Автор последовал этому совету.
The author followed this advice.
Источник лечения или консультации/совета
Source of Treatment or Advice
Совет друзей/родственников
Advice from friends/relatives
Я же последовал вашему совету.
I followed your advice.
Мы ждем вашего совета.
We are waiting for your advice.
Твой опыт и советы будут иметь неоценимое значение.
Your experience and advice will be invaluable.
Благодарю вас, княгиня, за участие и советь.
Thank you, Princess, for your sympathy and advice.
Гражданский совет обещал помощь и совет всем!
The Citizens' Council promises help and advice to everyone!
И как всегда, ваша поддержка и советы очень ценны.
And as always, your encouragement and advice are valued and taken to heart.
Дальше только его адрес и совет от оператора 911
And the rest was just his address and advice from the 911 operator.
Возвращайтесь к своему народу, Исаак, мы поможем Вам молитвой и советом.
Go back to your people, Isaac, we will help you with prayer and advice.
-"За твою помощь и советы." -"Я отношусь к вам, как к дочерям."
- "For your help and advice." - "I think of you all as my daughters."
Нет, это как-будто одна женщина дает другой женщине, модные советы и советы как употреблять алкоголь.
No, that is just one woman offering another woman, uh, fashion tips and advice for casual drinking.
Но, в любом случае, т.к. ты предложила мне свою помощь и совет сегодня, если ты придешь сюда, я бы хотела сделать тебе ответное одолжение.
But, anyway, since you offered me your help and advice today, if you come over here, I'd like to return the favor.
Всё это служит доказательством для финального приговора... и незаменимый отчёт психиатра... для информации и совета в этом случае... чтобы определить время для исследования...
This serves as evidence for the final verdict... and as an indispensable expert psychiatric report... for information and advice of this case... to determine the time of the research of...
При этом они не скупились на советы.
Also, they gave advice.
– Вы спрашиваете у меня совета?
You ask my advice?
Какой странный совет?
That had been extremely strange advice.
Принимаю совет Гаральда.
I will take Gildor’s advice.
Он всегда давал замечательные советы.
“He’s always given us great advice!”
Совета, как продержаться под водой час без воздуха?
Advice on how to survive underwater?
– Разве на одну секунду… Я пришел за советом.
Well--just for one second, then. The fact is, I came for advice.
Потом еще один из друзей по братству дал мне новый совет:
Then another fraternity brother offered some more advice.
Благодаря мудрым советам карлики пересмотрели свои замыслы к лучшему.
Their plans were improved with the best advice.
Устаревший совет, плохой совет.
“That is old advice, and it's bad advice.
— Оставьте советы при себе, — перебил его Дейсейн. — Советы?
    "Keep your advice," Dasein said.     "Advice?
Совет? Когда нуждаются в совете, агрессивности не проявляют.
Some advice? People who need advice don't act aggressive.
- Да, я так советую.
Yes, that is my advice.
И удивительные советы.
And wonderful advice it was!
– Спасибо за совет.
Thanks for the advice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test