Перевод для "и скажи что" на английский
И скажи что
Примеры перевода
Я скажу: удивите меня.
I say: Surprise me.
Давайте скажем <<больше никогда>>.
Let us say "never again".
Скажу лишь следующее.
I would say only this.
Итак, что же я на это скажу?
So, what do I say?
Сторонникам такой политики мы скажем: довольно!
To the protagonists we say: Enough!
Ты должна делать все, что я скажу>>.
You must do everything I say".
Скажи НЕТ насилию в отношении
Say NO to Violence against Women Internet Initiative
Теперь я скажу несколько слов по существу.
I will now say a word on substance.
Позднее я более подробно скажу об этом вопросе.
I will say more on this point later.
Солги и скажи, что сожалеешь.
Lie and say that you are.
Позвоните и скажите, что от меня.
Call and say that you are leaving here.
И скажи, что это я тебя прислал!
And say that I sent you there.
Бегом туда и скажи, что тоже нездорова.
Quickly go over and say that you're unwell too.
Улыбнись мне и скажи, что я просто неправильно понял.
Smile at me and say that I just misunderstood.
Отправляйся в ад, и скажи, что это я тебя послал.
Down to hell, and say that I sent you.
Эсперансита, иди открой и скажи, что мама никого сейчас не принимает.
Answer the door, and say that Mom can't see anybody.
Забегу вперёд и скажу, что это спасению не подлежит.
Okay, but this thumb, I'm gonna go ahead and say that's not salvageable.
Дуй к ним и скажи, что тебе плохо.
Quickly go over and say that you're unwell too. What do you put on your hands...
Я выбегу и скажу что Вы делали со мной ужасные вещи.
I WILL RUN AND SAY THAT YOU MADE DISGUSTING OVERTURES TO ME.
Ты им так и скажи. «У Бена Ганна, – скажи, – есть на то свои причины».
And you'll say this: 'Ben Gunn,' says you, 'has reasons of his own.'»
— И все, что я скажу, этого не изменит?
“And nothing I say can change that?”
Скажите что-нибудь друг другу — все что угодно.
Say something—anything.
Если не хочешь, скажи, и – милости просим.
If not, say so,--and-and welcome!
Скажи скорее, как ты принимаешь ее!
Say how you accept her.
Но я скажу еще кое-что, и хватит.
But one thing I'll say, and no more;
Скажу, что был вашим пленником.
I can say I was your captive.
— Не раньше, чем скажу то, что должен сказать…
“Not until I have had my say,”
я вам потом скажу что-нибудь. Кто с вами?
I shall have something to say to you presently. Who are all these with you?
«Не буду, я же сказал…» «Только скажи «нет»…»
I won’t do it, I won’t say it… Just answer no… “I WON’T!”
— А ты скажи, Джин, скажи.
Say it, Jean, say it.
Мы скажем то, что скажем мы.
We would say what we would say.
– Скажи, Мередит, скажи вслух.
Say it, Meredith, say it out loud.”
Скажи, что пойдешь, пожалуйста, скажи.
Say you will, please say you will!
– Делайте, что скажу и когда скажу.
Do what I say, when I say it.
Скажи «да», Дикки, скажи «да» – скорее!
Say yes, Dicky – say yes, quickly!
— Скажите еще раз, хватит издеваться, скажите это еще раз.
“Then say it, come on, stop grumbling and say it.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test