Перевод для "и принимает форму" на английский
И принимает форму
  • and takes the form
Примеры перевода
and takes the form
Такая поддержка может принимать форму:
Such support might take the form of:
Он может принимать форму официального обоснования.
This may take the form of a formal business case.
Как правило, она принимает форму денежного возмещения.
It usually takes the form of monetary damages.
b) альтернативный уход может принимать форму:
(b) Alternative care may take the form of:
Его комментарии принимают форму соображений или прямых запросов.
Its comments take the form of observations or direct requests.
Присуждение возмещения может принимать форму <<реституции, компенсации и реабилитации>>.
An award for reparations can take the form of "restitution, compensation, and rehabilitation".
Но мое безумие принимает форму поджигательства.
But my insanity takes the form of building a conflagration.
Он может принимать форму чаши, посоха или камня.
It can take the form of a cup, a staff or a stone.
И еще смеешь принимать форму лучшего друга человека?
Would you take the form of man’s greatest ally, then?
По мнению шаманов, это объясняется тем, что сам дух аяуаски принимает форму змеи.
The shamans say this is because the spirit of ayahuasca, like the vine itself, takes snake form.
Для Рена же принимать форму человека при свете дня и в возрасте двадцати пяти лет просто невероятно.
For Wren to be able to take human form in the daylight at the age of twenty-five is unbelievable.
Поначалу призраки принимают форму, которой обладали при жизни, но в отчаянии и одиночестве теряют способность ее поддерживать.
New ghosts first take the form they had in life, but in their despair and loneliness they cannot maintain it.
– Это один из миров, которые угадывают наши затаенные мечты и принимают форму по нашему желанию.
This is one of those realms all too ready to mold itself to our desires and take the form we demand.
— На мой взгляд, — прервал его размышления Поллен, — наша проблема принимает форму классического упражнения на логику.
“The way I see it,” Pollen began, “the problem we have here takes the form of a classical exercise in logic.”
Это предполагаемое стимулирование нередко принимает форму прямого предоставления государственного кредита или гарантий на частные займы.
This supposed encouragement often takes the form of a direct grant of government credit or a guarantee of private loans.
Потому что примерно через год его упрямство под бременем принятия благодарности стало принимать форму сомнения в отцовстве ребенка.
Because after about a year, his restiveness under the onus of accepting the gratitude began to take the form of doubting the paternity of their child.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test