Перевод для "и из домов" на английский
И из домов
  • and from houses
  • and a house
Примеры перевода
and from houses
Сообщения о надписях на домах и изъятии имущества из домов соответствуют сообщениям солдат, опубликованным в газете <<Гаарец>>.
The reports of graffiti and the removal of belongings from houses are consistent with the reports of soldiers, as published by Haaretz.
Солдаты окружили в Казике гражданское население и заходили из дома в дом, безжалостно убивая мужчин, женщин и детей.
The soldiers encircled the civilian population in Kasika and went from house to house, slitting the throats of men, women and children without mercy.
Все граждане Республики Молдова будут иметь право на получение в установленном порядке жилого помещения в домах государственного или общественного жилищного фонда или в домах жилищно-строительных кооперативов.
Every citizen would have the right to get housing facilities from public or State housing resources, or from houses built by cooperative societies.
Одна медленно движется от дома к дому.
Another was going from house to house.
И хоть вы не солдат, передвигаться от дома к дому вам будет очень трудно.
Although you are not a combatant, it will still be difficult to move from house to house.
И нехорошо будет после восьми тридцати ходить из дома в дом.
It wouldn’t do to be walking from house to house after eight-thirty.
Беглецы перепрыгивали с дома на дом и через узкие улочки, пока не очутились на улице Имадэгава.
They jumped from house to house and over narrow lanes.
— Мы разделимся на две группы и начнем обыскивать дом за домом.
"We'll divide our forces and start searching from house to house.
Почтальон неторопливо перемещался от дома к дому и обратно к своему красному минивэну.
A postman ambled from house to house and back to his red van.
Что, если они прямо сейчас идут от дома к дому, расстреливая всех подряд?
What if Germans are right now marching from house to house, shooting whomever they please?
И я ходил от дома к дому, поджигая крыши.
he ordered, so I went from house to house, putting fire to the reed thatch.
and a house
Изменения в количестве жилых домов, домов, находящихся
Changes in the number of houses, rate of house
- строительством домов (дома баварского и балатонского типов);
Construction of houses (Bavaria and Ballaton houses);
Если ответ положительный, просьба указать соответствующие виды домов (например, традиционные дома, дома, построенные в западном стиле) _
If yes, please indicate the house types targeted (e.g., traditional houses, western-type houses) _
8. Уничтожение частных домов путем поджога - 66 домов
8. Destruction of private houses by - 66 houses
— Но если от их дома ничего не осталось…
“But if their house was destroyed—”
А между тем у меня в доме трагедия!
Meanwhile there is a tragedy in the house.
Дом его поразил меня;
His house impressed me much;
Огромный, как дом, да нет, куда больше любого дома, он показался хоббиту живой горой в серой коже.
Big as a house, much bigger than a house, it looked to him, a grey-clad moving hill.
— В этом сером доме, — сказал Разумихин.
“In this gray house,” said Razumikhin.
Загорались дома и амбары.
Houses and barns were burning.
Я – это Дом Атрейдес.
I am House Atreides.
За окном замелькали дома.
Houses flashed past the window.
Дом куплю! Себе – дом, маэстро – дом, Гишеру – дом… Тетушке Фелиции – два дома!
I will buy a house! Himself - the house, the maestro - the house, Gisher - the house ... Aunt Felicia - two houses!
Мак здесь, в ее доме, в их доме.
Mac, there, in her house, their house.
Этот дом — больше чем просто дом.
This house is a lot more’n a house.
— Они напоминают, что дом есть дом».
“It reminds us that this house is a house.”
В первом квартале был одинокий дом, потом один дом на два квартала, потом никаких домов.
There was a house to a block, then a house to two blocks, then no houses at all.
не я нахожусь в доме, а дом во мне;
I am not in this house, the house is in me;
Теперь это мой дом, мой дом.
This is my house now, my house.
Где вы были тогда — в машине или в доме? — В доме.
Were you in the car or in the house?” “In the house.
Этот дом… разве это дом, верно?
This house, it isn't much of a house, is it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test