Перевод для "и видны" на английский
И видны
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
and visible
На данный момент этого не видно.
This is not visible at the moment.
Они должны быть хорошо видны.
They shall be clearly visible.
Это видно невооруженным взглядом.
This is visible to the eye.
- "Подрезанные" или "неподрезанные" ) не видно
"Cut" or "uncut" ) are not visible
Надо, чтобы было естественно и видно даже издалека.
We need to do one that is believable and visible even from far.
Гермиону почти не было видно за горой наваленных друг на друга книг.
Hermione was barely visible behind a tottering pile of books.
Он, как видно, прошел через две стадии и теперь вступил в третью.
He had passed visibly through two states and was entering upon a third.
Идти было трудно — под ноги попадались пни и корни, почти не видные в темноте.
there were tree roots and stumps in their way, barely visible in the near blackness.
Когда Гарри опять поднял голову, уже совсем стемнело и на поле для квиддича ничего не было видно.
When he next looked up, night had fallen and the Quidditch pitch was no longer visible.
— Ты понесешь его, — сказал Волан-де-Морт. — Он будет хорошо смотреться у тебя на руках, да и видно издалека.
“You carry him,” Voldemort said. “He will be nice and visible in your arms, will he not?
Рон держал в вытянутой руке волшебную палочку, и даже сквозь бороду было видно, как он ошарашен.
Ron stood there, his wand still outstretched and a look of shock visible behind his beard.
Он себя невидимкой не чувствовал: наоборот, ему чудилось, будто его видно отовсюду, и всевидящее Око, он знал, жадно ищет его.
He did not feel invisible at all, but horribly and uniquely visible; and he knew that somewhere an Eye was searching for him.
Слева валялась еще одна газета, сложенная так, что видна была статья, озаглавленная: «МИНИСТЕРСТВО ГАРАНТИРУЕТ БЕЗОПАСНОСТЬ УЧЕНИКОВ
To the left of this paper sat another, which had been folded so that a story bearing the title MINISTRY GUARANTEES STUDENTS’ SAFETY was visible.
– Рад, что тебя теперь видно, – отвечал маг, усаживаясь в кресло. – Я хочу перекинуться с тобою словом-другим.
‘I am glad to find you visible,’ replied the wizard, sitting down in a chair, ‘I wanted to catch you and have a few final words.
Он говорил легким тоном, но его синие глаза пронизывали Снегга насквозь, как нередко пронизывали и Гарри, словно душа собеседника была видна ему как на ладони.
His tone was light, but his blue eyes pierced Snape as they had frequently pierced Harry, as though the soul they discussed was visible to him.
Все стало видно, хотя смутно видно, кругом.
Everything had become visible, though dimly visible, around.
Будет лучше видно, и… — Нет.
Visibility would be better and . ‘No.
Они и так были видны.
They were plainly visible.
А они должны быть видны.
But they should be visible.
Луны не было видно.
No moon was visible.
Возничего видно не было.
No driver was visible.
Команды не было видно.
There was no visible crew.
но по-прежнему ничего не было видно.
and nothing of that was visible.
камина тоже не видно.
no fireplace visible;
Женщин не видно и не слышно.
Women are neither to be seen nor heard.
В тюрьме не было видно ни одного надзирателя.
Not a guard was to be seen within the prison.
Слишком многое из этого видно и сегодня.
We have seen too much of that today.
Сегодня видны плоды такого курса.
Today the results of that policy can be seen.
Следы этого все еще видны на моем теле.
The effects are still to be seen on my body.
Обнадеживающие признаки видны повсюду.
Encouraging signs of hope are seen everywhere.
На стенах видны следы от осколков.
The shrapnel damage can be seen on the walls.
Нам пока видна только верхушка этого айсберга.
We have seen only the tip of the iceberg.
134. Это ясно видно на рис. 1.
This can be clearly seen in figure 1.
Мы боремся на выборах и, как видно, мы на них выигрываем.
We fight elections, and, as can be seen, we win them.
Ничего было не видно, ничего не слышно.
Nothing could be seen or heard.
всю ее было видно из сеней.
the whole of it could be seen from the entryway.
Они в ужасе обернулись, но видно пока ничего не было.
They wheeled round, but nothing could be seen.
– Его нигде не видно, и я забеспокоился.
"I hadn't seen him around, and I was rather worried.
Но двор был пуст, и не было видно стучавших.
But the courtyard was empty; whoever was doing the rapping could not be seen.
– Ты учила его Пути – это видно.
"You've been training him in the Way—I've seen the signs of it.
но в ней изнутри торчал ключ и, стало быть, ничего не могло быть видно.
but there was a key in it, on the inside, and therefore nothing could be seen.
В блеске молний на их шлемах и щитах видна была призрачно-бледная длань.
The lightning flashed, and blazoned upon every helm and shield the ghastly hand of Isengard was seen.
Гарри снова почувствовал запах кулинарного хереса. — Давно вас не видно на уроках…
Harry could smell cooking sherry again. “I haven’t seen you in my classes lately…”
Руки его тряслись пришивая, но он одолел и так, что снаружи ничего не было видно, когда он опять надел пальто.
His hands trembled as he sewed, but he managed it so that nothing could be seen when he put the coat on again.
Ничего не было видно.
There was nothing to be seen.
Совсем ничего не было видно.
There was nothing to be seen at all.
– Ее почти не видно.
‘She is seldom to be seen.’
Бартлби не было видно.
Bartleby was not to be seen.
Там никого не было видно.
There was no one to be seen.
Метона не было видно.
Meto was not to be seen.
Корабля не было видно.
There was no ship to be seen.
Никого не было видно.
No one was to be seen.
Но людей тут не было видно.
But there was no one to be seen.
Почти ничего и видно-то не было.
Nothing much could be seen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test