Перевод для "звездный корабль" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Он – и звездный корабль, которому так и не дал имени.
He and the star-ship he had never bothered to name.
Громады звездных кораблей, в отдалении – радужные купола зданий космопорта.
A bunch of star ships, in the distance - the rainbow domes of the spaceport buildings.
Звездные корабли не совершают посадки на планету, доставка с них осуществлялась посадочными ботами.
Star ships did not land; they were served by shuttles.
Несколько невероятно дорогих звездных кораблей устремились к дальним созвездиям.
A few stars had been touched by the astronomically expensive star-ships.
Хэммонд кое-что узнал об этих звездных кораблях, задавая множество вопросов в пещерах.
He knew something of these star-ships, from his eager questions in the caverns.
Но пока не вернулись воздушная машина Кунна или звездный корабль, улететь можно только в дикую местность.
But till either Kunn’s aircraft or the star-ship arrived, there was only wilderness to flee to.
Он ожидал увидеть хотя бы корпус звездного корабля, но тот еще не был готов.
He had supposed he would see the framework of a star-ship and he was eager for that sight. But the project was not that far along yet.
Жизнь капитана звездного корабля заполнена важными обязанностями.
A starship captain's life is filled with solemn duty.
Я готовлю запись в медицинский журнал по моему усмотрению о физическом и душевном состоянии капитана звездного корабля.
I am preparing a medical-log entry on my estimation of the physical and emotional condition of a starship captain.
- Ну вот еще, Аликс. Эти люди летят на звездном корабле .
Come on, Alyx. These people are in a starship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test