Перевод для "замкнутые круги" на английский
Замкнутые круги
Примеры перевода
Здесь возникает своего рода замкнутый круг.
This represents, of course, a vicious circle.
Мы находимся в ловушке замкнутого круга нищеты.
We are trapped in a vicious circle of poverty.
Неспособность решить эти ключевые проблемы создает замкнутый круг.
The failure to deal with such vital issues has led to a vicious circle.
Нужно разорвать замкнутый круг насилия и действий, предпринимаемых в ответ на насилие.
The vicious circle of violence and counter-violence must be broken.
Это становится замкнутым кругом, который влияет на профильную работу в парламенте:
This leads to a vicious circle, which affects the core work in parliament:
И получается зловещий замкнутый круг, внутри которого правят бал смерть и отчаяние.
As a result, we face a vicious circle wherein death and desperation reign unchecked.
Мало что указывает на достижение конкретного прогресса, и сегодня мы оказались в замкнутом круге неудач.
There have been few signs of concrete progress, and today we face a vicious circle of frustration.
3. Развитые страны, в первую очередь европейские, продолжают прилагать активные усилия для того, чтобы вырваться из этого замкнутого круга.
3. Developed countries, especially in Europe, continue to struggle to break through this vicious circle.
Необходимо вырваться из этого замкнутого круга и добиваться серьезного прогресса в деле разработки и осуществления надлежащих реформ.
We must break this vicious circle and make serious progress in the design and implementation of the needed reforms.
Временами я в этом не уверена, я чувствую, что меня несет по замкнутому кругу.
Sometimes I'm not sure I feel that I shall a vicious circle.
Ровно, это замкнутый круг. Это меньше, то Возвращенные меньше источников искусственных вакцин.
- Exactly, this is a vicious circle, so fewer returned equals fewer supplies of protein.
Замкнутый круг, мой мальчик.
It is a vicious circle, my boy.
Это похоже на замкнутый круг.
It sounds like a vicious circle.
Будто замкнутый круг какой-то. Я кивнул.
A vicious circle, you could call it.” I nodded.
Замкнутый круг. Метан вызывает парниковый эффект, в тридцать раз больший, чем углекислый газ.
It was a vicious circle. Methane has thirty times the global-warming potential of carbon dioxide.
Материя же и свет могли падать в черную дыру, увеличивая ее и без того огромную массу и силу притяжения. Возник замкнутый круг.
Matter and light could only fall into the black hole, thereby engorging it towards greater mass and greater attractive force; a vicious circle.
— Должно быть, он предупредил вас, как это опасно? — У нас всего не хватает, сеньор. Времени, денег, а чтобы больше заработать, нужно много руды. Замкнутый круг.
"Surely he told you how dangerous that could be?" "We are short of everything, senor, time as well as money and we needed as much ore out as possible to be in a position to raise more capital. A vicious circle."
— Ты жирный, потому что ленив, и ленив, потому что жирный, — настаивал Мартин, который наоборот был подтянут и худощав. — Это как замкнутый круг. — И вообще, если ты достаточно богат — увольняйся, коль собрался. — Капитан Снид машинально погладил рукой подбородок.
    "You're fat because you're lazy, and you're lazy because you're fat," insisted the lean-faced young man. "It's a sort of vicious circle. Besides, you're rich enough to retire if you wanted."     Captain Sneed stroked his chin reflectively.
Хорошее общество признает наличие такого традиционного замкнутого круга и пытается найти выход".
The good society recognizes and seeks to respond to this traditional closed circle".
Мы смогли бы... замкнуть круг, вместе.
We'd be a... closed circle, you and me.
замкнутом круге, место без спасения" (рум.)
Romanian - "Within a closed circle, a place without escape"
Снова я в домике один. Получается замкнутый круг.
I'm alone again in the little cabin, inside a closed circle.
– Ваше механическое устройство – замкнутый круг, змея, схватившая себя за хвост, – сказал Фурлоу.
"Your mechanical device is a closed circle, a snake with its tail in its mouth," Thurlow said.
Этого нам вовеки не вернуть: путь покаяния не таков, движение идет по спирали, а не по замкнутому кругу;
We shall never recover it, for that is not the way of repentance, which works spirally and not in a closed circle;
– А если бы у нас была мощная армия, мы могли бы одержать верх над обыкновенами, – добавил Дор. – Какой-то замкнутый круг.
“If we had a mighty army, we could use it to vanquish the Mundanes,” Dor pointed out. “Closed circle.”
Этот замкнутый круг был миром Эвелины, всем, что она знала, миром, в котором она жила и который любила.
This closed circle was all the world to Evelyn, all the world she knew, and all in the world she loved lay in it.
Литургическое Время календаря протекает в замкнутом круге: это космическое время Года, освященное «деяниями богов».
The liturgical time of the calendar flows in a closed circle; it is the cosmic time of the year, sanctified by the works of the gods.
Получался замкнутый круг, о котором я, возможно, задумалась бы всерьез, не мастурбируй он во время сеанса.
And so he was caught in a closed circle, which I might possibly have pondered on more deeply, if only he hadn’t masturbated during the session.
Следует, впрочем, помнить, что не бывает миража без точки исчезновения, как не бывает озера без замкнутого круга твердой земли.
One should bear in mind, however, that there is no mirage without a vanishing point, just as there is no lake without a closed circle of reliable land.
Год понимался как замкнутый круг, он имел начало и конец, но одновременно и ту особенность, что он мог «возрождаться» в форме Нового Года.
The year was a closed circle; it had a beginning and an end, but it also had the peculiarity that it could be reborn in the form of a new year.
В этом случае ему следует заключить союз с человеком, находящимся ближе к центру коллектива, и заручиться его поддержкой для вступления в замкнутый круг».
He should then ally himself with a man who stands nearer to the center of the group and can help him gain admission to the closed circle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test