Перевод для "законные дети" на английский
Законные дети
Примеры перевода
* фамилия законных детей выбирается их родителями в момент заключения брака между родителями;
:: For legitimate children, the family name to be given to them will be decided by the parents when they marry;
Следовательно, законные дети и дети, рожденные вне брака, имеют одни и те же права.
As a result, legitimate children and children born out of wedlock have the same rights.
В нашей стране, как и в соседних с ней странах, законные дети обычно получают только фамилию отца.
In our country, as in neighbouring countries, legitimate children usually take their father's family name.
Дети, рожденные вне брака, имеют тот же правовой статус, что и так называемые "законные дети".
Children born out of wedlock enjoy the same legal status as the so-called `legitimate children'.
Новые правила действуют в отношении не только законных детей, но и внебрачных и усыновленных, при условии корректировки их содержания в зависимости от характера происхождения.
The new rules will apply not only to legitimate children but also, mutatis mutandis, to illegitimate and adoptive children.
Все законные дети имеют право на получение наследуемой собственности, которая представляет собой часть наследства, причитающегося каждому ребенку.
All legitimate children have a right to receive a legitim which is a portion of the inheritance to which every child is entitled.
212. Речь идет о законных детях или о детях, узаконенных браком их родителей, а также о признанных внебрачных детях.
212. The children to whom this applies are legitimate children or children legitimated through the marriage of their parents, and recognized children born out of wedlock.
К первой относятся все лица, рожденные на территории государства, за исключением законных детей иностранцев или детей, рожденных в семьях дипломатов или транзитных лиц.
The first concerned all persons born in the national territory except legitimate children of foreigners, or children born to diplomats or persons in transit.
542. ПКЛС защищает наследственные права женщин, поскольку позволяет замужней женщине вступать в наследство при наличии законных детей и родственников умершего.
542. The draft code on the person and the family protects the inheritance rights of women because it permits married women to claim succession in the presence of legitimate children and the parents of the deceased.
Забавно, у меня целых 7 так называемых "законных" детей.
Funny thing is, I have seven so-called legitimate children.
Да, вот он человек как раз для бизнеса. Чем подлее, тем лучше. Этакий кавалер-католик, отец 11-ти законных детей и 4-х незаконных,
Yes, this man so handy for business the dirtier the better, that Catholic gentleman, father of 11 legitimate children and four bastards.
Ведь у него есть жена и законные дети!
Moreover, he had a wife and legitimate children.
Они вышли замуж и получили достойную жизнь и законных детей.
They had decent lives, and legitimate children.
Законные дети? – Их я тоже буду любить, – щеки Клодии порозовели, – точно так же, как тебя.
Legitimate children.” “Then I would love them too,”
— Таким образом, он хочет иметь законных детей, чтобы передать им власть в городе, а для этого нужна жена.
              "So, wanting legitimate children to leave his city to, he's been shopping for a wife.
– Законных детей. Но он, лишь двинув бровью, мог заполучить любую женщину в Обители Абсолюта.
Legitimate children. But he could have covered any woman in the House Absolute, just by cocking an eyebrow.
Даты рождения законных детей Симона известны, но все разные, и я постаралась придать этим фактам правдоподобие.
Simon's legitimate children are given dates of birth that are all over the place, so I've gone with the story on this and kept them as close as possible to the probability.
Высший человек не позволит себе из-за подобных сантиментов отказаться от выполнения гражданского долга — родить законных детей… — Неужели? — неожиданно вспыхнув, прервал его Зопирион. — А как насчет Архинассы?
The superior man should not allow such a sentimental attachment to interfere with his civic duty of begetting legitimate children—"               "Is that so?" snapped Zopyros in a sudden flare of irritation. "How about your Archeanassa?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test