Перевод для "задний фонарь" на английский
Задний фонарь
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Ты починил задний фонарь, Дэнни.
You got the taillight fixed, Danny.
Гильзы, кусок заднего фонаря, абсолютно все!
The casings, the broken taillight, every damn thing!
Гэбриэль, есть что-нибудь о заднем фонаре?
Hey! Gabriel, any word on that taillight?
Лейтенант Флинн, мне нужен тот обломок заднего фонаря.
Lieutenant Flynn, I want that taillight.
-Я не знаю, видел только задние фонари.
I don't know. All I saw were taillights.
Вы знаете, что у вас не горят задние фонари?
You know you got a taillight out?
Вы знаете, что у вас не горит задний фонарь?
You know you're driving with a busted taillight?
Это не у меня задние фонари перегорели, леди.
Hey, I'm not the one with the busted taillight, lady.
МьI проверили четьIре машиньI. Одна с разбитьIм задним фонарем.
Sir, we've got four vehicles ID'd in the perimeter, one with a broken taillight.
Разлетелся и второй задний фонарь.
The second taillight shattered.
Задние фонари, мигнув, скрылись за поворотом, и я остался один.
The taillights winked around the curve and I was alone.
Послышался звон стекла. Бились задние фонари и фары.
There was a tinkling of glass from taillights and headlights.
Свет его заднего фонаря был еще виден, когда Ганнибал просочился в кухонную дверь.
His taillight was still visible when Hannibal slipped into the kitchen door.
Нимец следил за тем, как красные задние фонари машин исчезают в снежной ночи.
Nimec had been watching the taillights of the vehicles recede into the snow-clogged night.
Контакты, предохранители, лампочки для фары и заднего фонаря, звено для ремонта цепи, шпильки, моток проволоки.
Points, fuses, headlight and taillight bulbs, chain-coupling link with keeper, cotter pins, baling wire.
Она больше не видела света от задних фонарей пикапа, хотя глотала поднятую им пыль до главной дороги.
She never caught sight of Raley’s taillights again, although she continued to eat his dust all the way to the main road.
Слезы ярости затуманили красный свет задних фонарей, а вскоре и он исчез. Бритт осталась одна в кромешной тьме ночи.
Tears of outrage made red blurs of his taillights. Once they had disappeared, she was left in total darkness.
Рейли мчался к Чарлстону. Его пикап пожирал милю за милей, и, наконец, далеко впереди показались две пары задних фонарей.
RALEY WAS SPEEDING TOWARD CHARLESTON, HIS TRUCK eating up the miles, when he spotted dual sets of taillights ahead of him.
К несчастью, Рейли был слишком далеко, чтобы по задним фонарям определить модели машин, участвовавших в опасной игре в кошки-мышки.
Unfortunately, he was too far away to make out the shapes of the taillights and determine the models of the cars involved in the dangerous cat-and-mouse chase.
сущ.
Красные задние фонари и одна из передних фар все еще горели, и в их свете трава и листья вяза сверкали яркой зеленью.
Its red tail lamp and one of its headlights were still burning and in this light the grass and the leaves on the elm shone a bright green.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test