Перевод для "завязывал узлы" на английский
Завязывал узлы
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- Ты помнишь, как завязывать узлы?
- You remember how to tie knots?
Например, тому, как завязывать узлы.
I could teach you how to tie knots.
Кевин, а как ты завязываешь узлы?
Kevin, how do you tie a knot?
У тебя замечательно получается завязывать узлы.
You're perfectly capable of tying a knot.
Завязывать узлы, должно быть, его вторая натура.
Tying knots would be their second nature.
Но мне надо знать, как правильно завязывать узлы.
But I need to know how to tie the correct knots.
На углах завязывайте узлы, к узлам привязывайте верёвки.
Tie the corners in knots. Tie the ropes to the corners.
Некоторые врачи завязывают узлы одной рукой, другие используют обе.
Some doctors knot their sutures one-handed, others use both hands.
Завязывать узлы поучу тебя. Не меньше дюжины их знает Гюнтер.
I'll teach him knots --- I know at least ten.
Жертва не могла не знать, когда завязывали узлы, что с ней будет.
The victim would have had to know what was about to happen to him, once the cords were knotted.
Но даже во сне завязывал узлы, ставил паруса и определял широты.
Even in his dreams he was tying knots, bracing sails and finding latitudes.
Хиита!» и протягивая веревку, чтобы показать, как он научился завязывать узлы.
Heeta!” and holding up the cord to show the knots he had been learning to tie.
Мужские перчатки мешали завязывать узлы, и она стянула их зубами.
She had to yank off her gentleman's gloves to tie knots in the makeshift bandages.
За этим занятием он вдруг показался ей до невозможности трогательным. Завязывает узлы. Покупает ботинки.
Thus occupied he seemed to her a figure of infinite pathos. He tied knots. He bought boots.
Джек лег на пол гостиной и стал учить Малыша завязывать узлы на обрывке веревки.
He was lying on the floor of the parlor, teaching Baby to tie knots in a piece of string.
— Думаю, это не труднее, чем завязывать узлы, — рассмеялся Ричард, и мы шагнули в утро, искрящееся словно персиковое вино.
‘No worse than tying knots, I suppose,’ Richard said, and we stepped out of the front door into a spring day of sunlight as bright as peach wine.
После ужина он удивил Сэм тем, что целый час завязывал узлы на веревке длиной 15 метров, купленной в хозяйственном магазине, на расстоянии двадцати дюймов один от другого. К концу веревки он привязал трехфунтовую «кошку».
After dinner he puzzled Sam by spending an hour in their room, tying knots every twenty inches down the length of the fifty feet of rope he had bought from the hardware shop, finally tying a three-prong grapnel to the end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test