Перевод для "жить в нем" на английский
Жить в нем
Примеры перевода
Комиссия подобна архитектору; ей должно быть позволено проявлять некоторую творческую инициативу при планировании дома, но она не может игнорировать пожелания своих клиентов (государств), которым придется жить в нем.
The Commission was like an architect; it had to be allowed some creativity when planning a house, but it could not ignore the wishes of its clients (the States) which would have to live in it.
- Одному жить в нем скучно.
- No fun living in it alone.
Ты хочешь продать его или жить в нем?
You gonna flip it or live in it?
Будешь ли ты жить в нем, это твое дело.
Whether you choose to live in it is up to you.
Возможно, однажды ты решишь жить в нем вместе с нами.
Perhaps one day you'll choose to live in it with the rest of us.
Я не думаю, что мы сможем переехать и жить в нем.
I don't think we're gonna be able to come and live in it.
Он старый, но мы можем привести его в порядок и жить в нем.
It's used, but we fix it up we can live in it.
Я не хочу быть защищенной от мира, я хочу жить в нем.
I don't want to be sheltered from the world, I want to live in it.
По сути банк покупает ваш дом. Но вы все равно можете жить в нем.
Essentially, the bank buys your house- but you still get to live in it.
Я думаю, что те из нас, кто любит Джона, должны помочь ему жить в нем.
I guess it's up to those of us who love Jonah, to help him live in it, deaf.
Если они смогли бы представить или увидеть во сне другое время, возможно они бы смогли и жить в нем.
If they were able to conceive or dream another time, perhaps they would be able to live in it.
– Я не собираюсь жить в нем.
“I don’t plan to live in it.
— Жить в нем, само собой.
Live in it, of course.”
Но мы способны заметить его и жить в нем.
But we can see it, live in it.
Все, что нам остается, — это жить в нем.
All we have to do is live in it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test