Перевод для "есть путешествие" на английский
Есть путешествие
Примеры перевода
По сути дела это было паломническое путешествие, хадж.
In short, it was a Hajj (pilgrimage) journey.
Пусть же в этом путешествии нам сопутствует Господь Бог.
May God be with us on our journey.
Он сам участвовал в таком путешествии, которое он и заснял на пленку.
The film-maker was on the journey he filmed.
Этот эпохальный форум не конец, но лишь начало нашего путешествия.
This milestone gathering is not the end but the beginning of our journey.
Как и в любом путешествии, последняя миля часто дается труднее всего.
As with any journey, the last mile is often the longest.
Это заседание по межрелигиозному диалогу должно быть началом нового путешествия для наших государств, путешествия, по остающемуся вечно живым выражению моей любимой жены, проникнутого идеями примирения.
This meeting on interfaith dialogue must be the beginning of a new journey for our nations, in the immortal word of my beloved wife, a journey of reconciliation.
Мы желаем им мужества, мудрости и настойчивости в этом трудном путешествии.
We wish them courage, wisdom and perseverance in their difficult journey.
Как говорят, "тысячемильное путешествие начинается с единичного шага".
It has been said that "the journey of a thousand miles begins with a single step".
ХХ век для народа Тувалу был во всех смыслах замечательным путешествием.
By any measure, the twentieth century was a remarkable journey for the people of Tuvalu.
Давайте рассматривать данную специальную сессию как своего рода путешествие.
Let us consider this special session as a special journey.
Мое нечаянное путешествие.
My Unexpected Journey.
Да, вроде кончилось наше путешествие.
And the journey’s finished.
Она еще находится в путешествии через чистилище.
It is still journeying through purgatory.
Путешествие меня сильно утомило.
The journey has tired me greatly.
– Долгое, очень долгое путешествие!
«It's a pretty long journey.
Остаток путешествия был очень приятным.
The rest of the journey passed pleasantly enough;
— Ты готова к долгому путешествию? — спросил он.
“Feeling up to a long journey?” he asked her.
Тянулись третьи сутки их путешествия с Горлумом.
So passed the third day of their journey with Gollum.
Обычно корм для долгих путешествий готовят озерники.
It was made by the Lake-men for long journeys.)
Надеюсь, вы выпьете за наше счастливое путешествие.
I hope you will drink to our good journey.
- Плохое начало для моего путешествия. - Путешествие? Ты?
“This is an ill way for me to begin a journey.”     “A journey? You?”
Путешествие назад прошло менее травматично, чем путешествие туда.
The journey out was less traumatic than the journey there.
— И как протекало путешествие?
              "How was the journey?"
Готовься к путешествию.
Prepare for a journey.
— В «Путешествии к свету»?
Journey into Light?
Непредвиденное путешествие
An Unexpected Journey
Путешествие было не из приятных.
But it was not a pleasant journey.
Путешествие было медленным.
The journey was slow.
Неуловимое путешествие.
An imperceptible journey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test