Перевод для "есть причины" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Что ж, у нас есть причины для оптимизма, но есть причины и для тревоги.
Yes, there are reasons for optimism, but there are reasons for concern too.
Часто в разрешениях отказывают без объяснения причин или по явно неубедительным причинам.
Often they are refused without reason or for no apparently good reason.
b) причина или причины, требующие продления срока содержания под стражей.
(b) The reason or reasons which necessitates the extension of such period of detention.
Есть причины, почему я должна это спросить, Мартин.
There are reasons for asking these things, martin.
Есть причины, по которым я должен делать то, что делаю, Ричард.
There are reasons I have to do what I do, Richard.
Но есть причины думать, что скоро мы найдем ответы.
But there are reasons to think that we'll soon find out the answers.
Для этого требуется основательная причина, разумная причина, не сводящаяся только к тому, что так оно принято в другой стране.
We have to do it for a good reason, a sensible reason; not just because other countries do.
Совсем, совсем, совсем тут другие причины!..
There are quite different reasons here, quite, quite different!
Не в этом ли пророчестве крылась причина гибели его родителей, причина, по которой на лбу у него остался шрам в виде молнии?
Was this prophecy the reason Harry’s parents had died, the reason he carried his lightning-bolt scar?
По какой-то определенной причине или без всяких причин?
For any reason or for no reason in particular.
Без всяких причин, не считая того, что не было никакой причины.
For no reason except that there was no reason.
Причин ждать нет, есть только причины поторопиться!
There is no reason to wait, and every reason to hurry!
Группа просила "ПИК" и Ирак представить свои соображения по вопросу о том "было бы невозобновление "ПИК" производства аммиака на некоторых установках после освобождения Кувейта результатом действия причин, отличных от торгового эмбарго, и если да, то каковы эти причины и в течение какого времени они могли на разумных основаниях действовать".
The Panel requested PIC and Iraq to address the issue of "[w]hether PIC's failure to restart certain ammonia units after the liberation of Kuwait is attributable to causes other than the trade embargo, and if so, what those causes were and for how long should they have reasonably existed".
— Ну, мистер Мракс, — сказал Огден, — не будем ходить вокруг да около. У нас есть причины предполагать, что ваш сын Морфин этой ночью совершил волшебство в присутствии магла.
said Ogden, “to get straight to the point, we have reason to believe that your son, Morfin, performed magic in front of a Muggle late last night.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test