Перевод для "есть возможные пути" на английский
Есть возможные пути
Примеры перевода
С. Возможные пути совершенствования представления информации
Possible ways to improve reporting
В-третьих, возможные пути рассмотрения ТВВ.
Thirdly, possible ways of dealing with TIA.
с) Сотрудничество - возможные пути продвижения вперед.
(c) Cooperation- possible ways forward
Возможные пути и средства облегчения мирного и конструктивного
Possible ways and means of facilitating the peaceful and
Консультирование относительно возможных путей содействия такой передаче;
Advise on possible ways to facilitate such transfer;
a) возможные пути совершенствования методов переговоров;
(a) Possible ways to enhance methods of negotiation;
ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРОБЛЕМЫ И ВОЗМОЖНЫЕ ПУТИ ИХ РЕШЕНИЯ
ISSUES INVOLVED AND POSSIBLE WAYS TO OVERCOME THEM
В. Решение о возможных путях улучшения определения
B. Decision on possible ways to improve the identification of
— …И я все еще размышляю, рассматриваю возможные пути выхода из сложившейся ситуации…
“… And I am still thinking, considering the possible ways of handling the present situation…”
Ему подобные считали, что пчелы являются одним из возможных путей, но были и серьезные возражения.
His kind had considered the bees as a possible way, but there were serious drawbacks.
Сократ — человек. Сократ смертен. Но для Холмса это лишь один из возможных путей к заключению.
Socrates is a man. Socrates is mortal. But for Holmes, this is but one possible way to reach the conclusion.
Уже вернувшись в квартиру он вдруг понял, что у него все еще есть один возможный путь выхода: машина.
Back in the apartment, he realized abruptly that he still had one possible way out—the machine.
И хотя перед ними был только один возможный путь, Дун все равно проконсультировался с мечом.
Although there seemed to be only one possible way to go from here, Doon used the Sword.
Эволюционировал организм.Эволюция первых многоклеточных организмов могла идти одним из двух возможных путей.
The evolution of the first multi-celled organisms may have come about in one of two possible ways.
Материалы по Земле должны по-прежнему лежать в Библиотеке, поскольку мы, кажется, перебрали все возможные пути по их изъятию. Однако материалов там нет.
The material on Earth must still be in the Library, for we now seem to have eliminated all the possible ways in which it could have been removed-and yet the material is not there.
- Да, именно так, - последовал ответ. - Единственно возможный путь отразить нападение столь мощной вражеской силы - это объединить военные силы ОТМ и Семейств.
"Truly naturally," was the reply. "The only possible way an invading force of such size could be countered is with the full armed might of both the UTW and the worlds of the Families."
С одной стороны, я не имел абсолютно никакого рационального основания верить, что то, что случается со мной, действительно имеет место, а с другой стороны, не было никакого возможного пути отбрасывать правдивость моего восприятия.
On the one hand, I had no rational ground whatsoever to believe that what was happening to me was actually taking place, and on the other hand, there was no possible way of discarding the truthfulness of my perception.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test