Перевод для "епископ рима" на английский
Епископ рима
Примеры перевода
Мы благодарны Господу за то, что он послал такого человека, сына Польши, который стал Епископом Рима и героем на века>>.
We're grateful to God for sending such a man, a son of Poland, who became the Bishop of Rome and a hero for the ages."
Епископа Рима и главы христианской церкви.
Bishop of Rome and head of the Christian Church.
Епископ Рима, вот он я, перед вами,
Bishop of Rome, I present myself to you.
Я, Пий XIII, Епископ Рима, наместник Иисуса Христа,
I, Pius XIII, Bishop of Rome, Vicar of Jesus Christ,
Мы, Избранник Божий, Епископ Рима Викарий Иисуса Христа,
In our capacity as the Chosen of God, the Bishop of Rome, the Vicar of Jesus Christ, successor to the prince of the Apostles,
Епископом Рима был Папой Римским, которого чтят на западе как преемника апостола Петра.
The Bishop of Rome was the Pope, honoured in the West as successor to the Apostle Peter.
- Мы находимся в состоянии войны с Францией и Шотландией, к нам испытывает враждебность ...епископ Рима.
- We are at war with France and with Scotland; we "ve the enmity of the bishop of Rome.
Вместе с голосами ваших кардиналов, и если это будет угодно богу, вас изберут папой, епископом Рима,
With the votes of your own cardinals and if it is pleasing to God you will be elected pope. Bishop of Rome.
Вы обвиняетесь в поддержке авторитета позднего Кардинала Уолси, и Епископа Рима, направленных против власти вашего собственного Короля и страны.
You're generally charged with supporting the authority of the late Cardinal Wolsey, and the Bishop of Rome, against that of your own king and country.
Святой Отец, Викарий Христа на Земле, Епископ Рима и преемник Святого Петра, шлет поклон и апостольское благословения возлюбленному сыну своему Джироламо Савонарола.
From our Holy Father, Christ's Vicar on Earth, the Bishop of Rome and the heir to St. Peter, a greeting and apostolic benediction to his most beloved son, Girolamo Savonarola.
От лица всех людей этого мира любого вероисповедания, со всем уважением и конфиденциальностью, его святейшество папа, епископ Рима, просит о срочной аудиенции.
On behalf of every human soul in this world, of any creed, of any faith... with the utmost respect and in complete secrecy... His Holiness, the Pope, the Bishop of Rome, requests, most urgently, a personal audience.
— Петр считался не папой, а первым епископом Рима, — поправил его Фрайгейт.
“He wasn’t the first pope, he was the first bishop of Rome.
Епископы с Запада, находившиеся под юрисдикцией епископа Рима, как и ожидалось, слушали внимательно.
The western bishops, those under the jurisdiction of the bishop of Rome, could be expected to follow-along.
Теоретически епископ Рима должен был избираться церковниками в Риме. Их запирали в здании на ключ (con clave), пока две трети выборщиков не приходили к согласию.
In theory, the Bishop of Rome was elected by the clergy of Rome, locked in a closed building (con clave) until two-thirds reached agreement.
Являлся же он не кем иным, как главой святой апостольской католической церкви, потомком самого Петра, епископом Рима и духовным наставником четырехсот миллионов душ, рассеянных по всему свету.
The highest office of the Holy Apostolic Catholic Church, the descendent of Peter himself, the Bishop of Rome, the spiritual commander of 400 million souls throughout the earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test