Перевод для "еженедельная заработная плата" на английский
Еженедельная заработная плата
Примеры перевода
Рамки этого исследования ограничены получаемой основной еженедельной заработной платой и не включают доход, который работники могут получать помимо основной заработной платы.
The study is limited to the basic weekly wage received and does not include income which the employees may receive over and above the basic wage.
Была произведена индексация пенсий с учетом потребительских цен, а максимальная ставка пенсий составляет не менее 25 процентов от общей еженедельной заработной платы мужчин.
Pensions have been indexed with consumer prices, and the maximum rate of pension is at least 25 per cent of the male total weekly wage.
109. Повышение минимальной национальной заработной платы осуществляется посредством периодической публикации надлежащего уведоМЛения о внесении поправок в Постановление о национальном стандарте минимальной еженедельной заработной платы 1976 года.
National minimum wages are increased through the periodic publication of a legal notice amending the 1976 Minimum Weekly Wage National Standard Order.
Постановление о национальном стандарте минимальной еженедельной заработной платы 1976 года был опубликовано в качестве подзаконного акта согласно Закону о регулировании условий найма 1952 года, и применяется ко всем работникам частного сектора.
The Minimum Weekly Wage National Standard Order, 1976, was published as subsidiary legislation under the Conditions of Employment (Regulation) Act, 1952, and is applicable to private sector employees.
11.38 Что касается наемных работников с еженедельной заработной платой, максимальные заработки у мужчин приходятся на горнодобывающую промышленность и разработку карьеров и на строительство, в то время как самые высокие заработки у женщин отмечаются в сферах гостиничного и ресторанного бизнеса и образования.
11.38 As far as weekly wage earners, men earned their highest wages in mining and quarrying and construction, while the highest paying industries for women are hotel and restaurant and education.
875. Средний размер еженедельной заработной платы, исключая сверхурочные, вырос с 403,99 долл. в 1985 году до 511,36 долл. в 1990 году и 573,32 в 1993 году (на момент составления настоящего доклада данные за 1994 году еще не получены).
Average weekly wages, excluding overtime, increased from $403.99 in 1985 to $511.36 in 1990 and $573.32 in 1993 (1994 figures were not available as of the writing of this report).
Кроме того, Указом о национальном стандарте минимальной еженедельной заработной платы (LN 42 от 1976 года) предусматривается, что заработная плата, выплачиваемая работающим женщинам, не может быть ниже той, которая выплачивается работающим мужчинам за равный труд или труд равной ценности.
Moreover, the Minimum Weekly Wage National Standard Order (LN 42 of 1976) provides that the wages payable to a female employee may not be less than those payable to a male employee in respect of equal work or work of equal value.
Принцип равной оплаты за труд равной ценности был введен в действие в 1976 году Постановлением о минимальном национальном стандарте еженедельной заработной платы (LN 42 от 1976 года), в котором говорится следующее: " заработная плата, выплачиваемая работающей женщине, ни в коем случае не может быть меньше заработной платы, выплачиваемой работающему мужчине за равный труд или труд равной ценности".
The principle of equal pay for work of equal value was introduced in 1976 by the Minimum Weekly Wage National Standard Order (LN 42 of 1976) which states that "In no case shall the wage payable to a female employee be less than that payable to a male employee in respect of equal work or of work of equal value".
Однако поучительно вспомнить, что профсоюзы автомобилестроителей в 40-е годы, когда уже большинство их членов входило в треть получателей максимальных доходов по стране и когда их еженедельная заработная плата, в соответствии с государственной статистикой, уже была на 20 % выше средней заработной в промышленности и почти в 2 раза выше средней заработной платы, выплачиваемой в розничной торговле, требовали повышения ее на 30 %, с тем чтобы они могли, как говорил один из их представителей, «поддержать нашу быстро снижающуюся способность поглощать товары, которые мы имеем возможность производить».
It is instructive to recall, however, that the unions in the automobile industry, in the 1940s, when most of their members were already in the upper third of the country’s income receivers, and when their weekly wage, according to government figures, was already 20 percent higher than the average wage paid in factories and nearly twice as great as the average paid in retail trade, were demanding a 30 percent increase so that they might, according to one of their spokesmen, “bolster our fast-shrinking ability to absorb the goods which we have the capacity to produce.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test