Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Меньшинство выступает за толкование, ограничивающееся заградительным сооружением и его прямыми последствиями.
A minority advocates for an interpretation limited to the barrier and its direct consequences.
Как правило, это происходило после консультаций с УВКБ и нередко при его прямом содействии.
This generally took place after consultation with UNHCR and often with its direct assistance.
Этот закон вызывает серьезную озабоченность в связи с его прямыми последствиями для основных свобод.
The law raises serious concerns about its direct implications on basic freedom.
Тем не менее, страх, внушенный населению, и его прямое воздействие на семьи, по-прежнему силен.
Nevertheless, the fear instilled in the population, and its direct impact on families, remains great.
Они заявляют о том, что его прямое и продолжающееся участие в нарушении права их сына на жизнь является очевидным.
They argue that its direct and continuous participation in the violation of the right to life of their son is manifest.
Ничто не может существовать, если не существует его прямая противоположность.
That nothing can exist if its direct opposite does not also exist.
Я сказал, чтобы они привезли его прямо в городской совет.
I asked them to deliver it straight to the town hall.
Быстрее обойтись без посредника и вылить его прямо в унитаз.
Be quicker to avoid the middle man and pour it straight down the toilet.
Но она решила на прямой вопрос ответить прямо;
She decided to return straight speech for straight speech;
А потом лети прямо к ним. Джек заморгал. – Прямо к ним?
Then drive straight toward them." Jack blinked. "Straight toward them?"
Я задал прямой вопрос и получил прямой ответ.
I'd asked a straight question and been given a straight answer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test