Перевод для "еврейского агентства" на английский
Еврейского агентства
Примеры перевода
Эту инициативу также поддержало Еврейское агентство для Израиля.
The initiative is also supported by the Jewish Agency for Israel.
Еврейское агентство в сотрудничестве с Кацирским кооперативом основало это поселение в 1982 году на государственной земле, которая через Управление земельных ресурсов Израиля была выделена Еврейскому агентству для этой цели.
Katzir was established in 1982 by the Jewish Agency in collaboration with the Katzir Cooperative Society, on State land that was allocated to the Jewish Agency (via the Israel Lands Administration) for such a purpose.
Тот факт, что третьей стороной является еврейское агентство, не меняет дела.
It does not change matters that the third party is the Jewish Agency.
Еврейское агентство в сотрудничестве с Кацирским кооперативом основало это поселение в 1982 году на государственной земле, которая была выделена Еврейскому агентству (через Управление земельной собственности Израиля) с этой целью.
The Jewish Agency, in collaboration with the Katzir Cooperative Society, established this settlement in 1982 on State land that had been allocated to the Jewish Agency (via the Israel Lands Administration) for that purpose.
Еврейское агентство в сотрудничестве с Кацирским кооперативом основало это поселение в 1982 году на государственной земле, которая была выделена Еврейскому агентству (через Управление земельных ресурсов Израиля) с этой целью.
The Jewish Agency in collaboration with the Katzir Cooperative Society established this settlement in 1982 on State land that had been allocated to the Jewish Agency (via the Israel Lands Administration) for such a purpose.
Спонсором этого проекта является министерство туризма совместно с Еврейским агентством и местными советами поселений на Голанах52.
The Ministry of Tourism sponsors this project, in cooperation with the Jewish agency and the local council of settlements in the Golan.52
Даже если Еврейское агентство, возможно, проводит дискриминацию между евреями и неевреями, оно не может этого делать при распределении государственных земель.
Even if the Jewish Agency may distinguish between Jews and nonJews, it may not do so in the allocation of State land.
В указанном докладе анализируются связи между государственными учреждениями, отделом поселений ВСО и отделом поселений Еврейского агентства.
The current report examines links among government offices, the WZO Settlement Division and the Jewish Agency’s settlement division.
Проект будет совместно планироваться и финансироваться министерством туризма, департаментом по поселениям Еврейского агентства и местным советом поселений на Голанах.
The project will be jointly planned and funded by the Ministry of Tourism, the Settlement Department of the Jewish Agency and the Local Council of Settlements in the Golan.
Эти средства, предназначенные для проектов застройки и развития сельского хозяйства, были переведены через Еврейское агентство. ("Джерузалем пост", 3 апреля)
The funds, which were meant for development and agricultural projects, were forwarded through the Jewish Agency. (Jerusalem Post, 3 April)
Должно быть, его прислало еврейское агентство!
The Jewish Agency sent him.
В годы Оттоманской Империи гостиная арендовалась для того, что позже стало Еврейским Агентством.
During the Ottoman Empire... the hall was rented to what would later become the Jewish Agency.
Это десятикратно уве-личивало трудности Еврейского агентства.
It increased the problems of running the Jewish Agency tenfold.
Этот план сразу же отвергли и Еврейское агентство, и арабские лидеры.
Both the Jewish Agency and the Arab leaders rejected the plan out of hand.
Еврейское агентство, понимая, что большего не добиться, согласилось принять план.
The Jewish Agency, realizing it could gain no more, agreed to accept the plan.
С исчезновением всякого подобия порядка англичане лихорадочно отступили и при-звали к перемирию с Еврейским агентством.
With the disappearance of all semblance of order, the British feverishly backed down and called for a truce with the Jewish Agency.
Одна бомба разрушила штаб-квартиру Еврейского агентства, другая - палестинскую газету "Пост".
One car bomb destroyed the Jewish Agency Headquarters, while another bomb got the Palestine Post.
В самой Палестине Еврейское агентство сдерживало Хагану, чтобы сохранить воз-можность политического диалога с англичанами.
In Palestine itself the Jewish Agency restrained the Haganah in order to be able to keep a political dialogue going with the British.
Я разделяю веру Еврейского агентства в Хагану, но мы рискуем быть свидетелями, что муф-тий повернет дело по-своему.
I share the Jewish Agency’s faith in the Haganah, but we are starting to run the risk of seeing the Mufti turn this thing around.’
В Иерусалиме Еврейское агентство управляло собственным населением в Палестине и спокойно предпринимало шаги в деле создания сил обороны.
In Jerusalem a Jewish Agency governed its own population in Palestine and quietly went about the business of creating a defense force.
При одном из таких странных парадоксов, придававших мандату нереальный смысл, англичане обратились к Еврейскому агентству с просьбой о помощи со стороны Хаганы.
In one of those queer paradoxes that made the mandate take on unreal aspects, the British turned to the Jewish Agency and petitioned the Haganah for help.
Еврейское агентство процветало, а муфтий заблокировал создание Арабского агент-ства, ведь оно заставило бы его сотрудничать с соперничающими кланами и приглушило бы его личные амбиции.
While the Jewish Agency flourished, the Mufti blocked creation of an Arab Agency, which would have caused him to cooperate with rival clans and diminish his personal ambitions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test