Перевод для "духовой инструмент" на английский
Духовой инструмент
сущ.
Примеры перевода
Скорее любитель духовых инструментов, я полагаю.
More of a wind-instrument man, I reckon.
Я думаю, деревянный духовой инструмент, вроде флейты, подойдет тебе больше по размеру.
I think a wood-wind instrument, like a flute, is more your size.
Исследователи этнической музыки считают, что диджериду - это самый древний духовой инструмент в мире.
The didgeridoo is considered by ethnomusicologists to be the oldest wind instrument in the world.
Так же как путешествия, иностранные языки, вязание, жонглирование подготовка к биатлону, разведение лам и освоение дыхательной техники для игры на духовых инструментах.
Traveling,learning languages,knitting,juggling, training f bor aiathlon,raising llamas,mastering... breath control so that I can learn how to play a wind instrument.
Но в данный момент миссис Бассет не интересовал вопрос духовых инструментов.
But Mrs. Basset was not, for the moment, interested in wind instruments as such.
Две-три скрипки и духовые инструменты из оперного оркестра обитают по соседству.
Two or three violins and a wind instrument from the Opera band reside within its precincts.
Это не были клаксоны автомобилей; это были духовые инструменты, которые используют музыканты или охотники.
They weren’t car horns: they were wind instruments such as a hunter or musician might use.
Они знают одно - петь, - с отвращением произнес он, - петь и дудеть в свои так называемые духовые инструменты.
They just sing, he said with disgust, 'sing and blow down wind instruments of plated silver.
Мохаммад аль-Баккар и его компания привели в действие барабаны и тамбурины, клацанье проволоки и визготню духовых инструментов.
    Mohammad al Bakkar and his band began with drums and tambourines, and then a clatter of wires and braying wind instruments.
Вторым инструментом была скрипка, и он закончил колледж, так ни разу и не притронувшись к духовым, инструментам.
His second instrument there had been the violin and he had left the College without, so far as could be ascertained, having so much as touched a wind instrument.
На следующее утро после визита Гантун Гора меня разбудил гром барабанов и заунывные завывания духовых инструментов.
The morning after Gantun Gur's visit, I was awakened by the beating of drums and the mournful notes of wind instruments producing music that sounded very much like a dirge.
Оркестры играли громкую бравурную музыку, усиливая и без того неимоверное волнение толпы. Струнам балисетов и пению костяных флейт вторили басы духовых инструментов.
A local band played balisets, bone flutes, and brassy wind instruments -- energetic music that heightened the mood of excitement.
Сара сразу узнала некоторые инструменты: скрипки, барабаны, рога, что вполне естественно, так как струнные и духовые инструменты принесены на Джиджо землянами.
Sara quickly recognized some instruments — violins, drums, and horns-which was natural, since string and wind instruments had been introduced to Jijo by Earthlings.
сущ.
[Рога сигналят] [Сигналят становится на духовых инструментах]
[horns honking] [honking becomes brass instruments]
Я хочу тебе признаться, что время нашей свадьбы. Провела весь вечер,сидя на брачном ложе и слушая нечто похожее на... Душно подобранную симфонию духовых инструментов.
Can I tell you, I spent the eve of our wedding sitting on the bed, listening to what sounded like an underwater symphony, of French horns and bassoons coming out of our hotel bathroom.
Трубы и горны, дудки и флейты и прочие духовые инструменты; звон и гул.
Noises of trumpets and horns, pipes and flutes, and other musical instruments.
Совершенно незнакомую ему музыку – какой-то духовой инструмент и рояль.
A music he didn't know, all horns and piano.
Если кто и призывал к умеренности, то их голосов больше уже не было слышно в неистовстве барабанов, труб и нарвоунов, духовых инструментов, звуки которых обладали особой глубиной и мощностью благодаря нескольким виткам звукового канала и расширяющемуся раструбу в конце его.
If any voices urged moderation, they no longer could be heard for the strident music of drums, horns and that coiled full-throated instrument known as the narwoun.
Отплясав, обезьянки продемонстрировали несколько акробатических номеров, а затем подбежали к торту, извлекли из него золоченые духовые инструменты и барабан, построились в шеренгу и зашагали по столу взад и вперед, играя веселый марш, как заправские музыканты.
But after the dance the monkeys performed some wonderful acrobatic feats, and then they ran to the hollow of the cake and took out some band instruments of burnished gold—cornets, horns, drums, and the like—and forming into a procession the monkeys marched up and down the table playing a jolly tune with the ease of skilled musicians.
– Сыграйте на нем, Иво – предложила Беатрикс. Никто не проронил больше ни слова, все вспомнили, что ни в одном зале музыкальных инструментов не было. Иво присмотрелся внимательнее. Здесь были трубы, как в сложных духовых инструментах, струны, как в смычковых, диафрагмы ударных, язычки гармоники.
"Play it, Ivo," Beatryx said. And all were mute, realizing that in all the chambers there had been no musical devices. Ivo looked at it again, this time seeing conduits like those of a complex horn; fibers like those of stringed instruments; drumlike diaphragms; reeds.
Единорог, стоявший в дозоре и охранявший табун, подал сигнал тревоги — это был трубный звук духового инструмента, и по команде весь табун поднял голову, а потом единороги, подбежав рысью, образовали широкий полукруг, разомкнутый в сторону приближавшихся сородичей. При этом они вдохновенно трубили.
A lookout unicorn blew a trumpet blast, and the members of the herd lifted their heads, then trotted together to form a large semicircle open toward the two approaching unicorns. Perceiving that formidable array of horns, Stile was glad he was not approaching as an enemy.
Да, много вечеров провел я на концертах в одном из благословенных музыкальных моргов, и каждый раз, выходя оттуда, думал не о только что услышанной музыке, а о каком-нибудь из моих «подкидышей», об одном из моей истекающей кровью, обессиленной команды, о ком-то, кого я только что нанял или уволил — память о котором не могла вытеснить музыка Гайдна или Баха, Скарлатти или Бетховена, Вельзевула, Шуберта, Паганини или игра кого-либо из клана духовых инструментов, струнных или ударных.
 Yes, many's the night I attended a recital in one of these hallowed musical morgues and each time I walked out I thought not of the music I had heard but of one of my foundlings, one of the bleeding cosmococcic crew I had hired or fired that day and the memory of whom neither Haydn, Bach, Scarlatti, Beethoven, Beelzebub, Schubert, Paganini or any of the wind, string, horn or cymbal clan of murikers could dispel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test