Примеры перевода
Она слышала о замке Дуриф. Замок был маленький, даже можно сказать — тесный, там не было ни внутреннего двора, ни сада. Десять шагов до одной стены, десять до другой — вот и вся прогулка.
She had heard of Durif Castle—small, even cramped, with no courtyard and a garden only ten paces' walk in either direction.
— Можно и так сказать, — кивнул гонец. — Король Драстэн сослал ее в замок Дуриф с десятком слуг и придворными. К ее услугам вся роскошь, кроме свободы.
"She might as well be," the spy told her. "The king has sent her to Castle Durif, where she will have a score of servitors and every luxury but freedom."
— Король определил замок Дуриф для проживания ее величеству, — ответил граф Сонор. — Туда отправлена рота солдат для охраны королевы, четыре придворные дамы и десяток горничных.
"The king has accorded Durif Castle to Her Majesty as her royal residence," Count Sonor told her, "with a company of soldiers to protect her, four ladies to wait on her, and a dozen maids in attendance."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test