Перевод для "друзья которых" на английский
Друзья которых
Примеры перевода
У меня есть друзья, которые тесно знакомы с друзьями Фредди.
I have friends whose friends are friends of Freddy, if you know what I mean.
И совершенно не понимал чувств, которые выражал текст, рассказывавший об одиночестве молодого человека, друзья которого переженились один за другим.
Nor did I understand the emotions of the lyrics, which described the loneliness of a young man whose friends are all getting married.
friends whom
Кое с кем из друзей, которых я благодарю в этой связи, мы потрудились над разработкой того, что, как мне кажется, имеет существенное значение в этот период года, а именно: программы работы, воспроизводящей элементы, которые большинство из представленных стран расценивают в качестве приоритетных.
Working together with certain friends, whom I thank here, we have been preparing what I believe is our key task at this stage of the year, namely, a programme of work which includes the elements deemed by most member countries as priority issues.
Сегодня мы должны поприветствовать наших трех друзей которым повезло, вернуться к нам.
Today we'd like to 'welcome' to our three friends whom we are lucky have come back to us.
Должно быть ты очень счастлив, что нашел свой клуб и новых друзей, но ты также можешь жить и в Саут Парке со всеми старыми друзьями, ...которые тебе совсем не безразличны.
You must be feeling very happy that you found a club to belong to with new friends, but that you can also live here in South Park with all your old friends whom you care for deeply. Right?
Вот как вышло, что теплым, но ветреным вечером я ехал в Ист-Эгг навестить двух старых друзей, которых, в сущности, почти не знал.
And so it happened that on a warm windy evening I drove over to East Egg to see two old friends whom I scarcely knew at all.
Друзья, которых, как ему часто казалось, он потерял.
Friends whom, most of the time, he had not known he had.
Я говорю вам: не бойтесь ничего, ибо у вас есть друзья, которых вы не можете видеть.
I say, fear nothing, for you have friends whom you cannot see.
Не лезьте на рожон и с особой тщательностью отбирайте друзей, которых вы собираетесь защищать.
Be discreet in your methods, and in your choice of friends whom you wish to defend.
– Но лишь потому, что ты измеряешь ее коротким существованием короля Гарета и его друзей, которых боишься.
But only because you measure it by the short lifespan of King Gareth and his friends, whom you fear.
Память обо всех светлых чувствах, которые мы испытывали, о друзьях, которых мы любили, стирается.
The memory of every fine feeling we've ever had or friends whom we've loved – all erased.
Ее общество ограничивалось тремя Крюшо и несколькими их друзьями, которых они незаметно ввели в дом.
Her only society was made up of the three Cruchots and a few of their particular friends whom they had, little by little, introduced into the Grandet household.
Ее путь в светское общество отмечен десятками друзей, которых она обхаживала, завоевывала, бросала и обгоняла.
Her progress in gentility may be traced by the sets of friends whom she has courted, and made, and cut, and left behind her.
Иногда я даже приглашал своих друзей, которых я смертельно пугал, выбегая из ресторана с криками, когда официант приносил счет.
Sometimes, I even invited my friends, whom I mortified no end by running out of the restaurant screaming when the waiter brought the bill.
Затем были тысячи моих зеленых и красных друзей, которые, я знал, были бы готовы ради меня идти на вечные муки.
Then there were a thousand of my red and green warrior friends whom I knew would face eternal damnation gladly for my sake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test