Перевод для "друг даже" на английский
Друг даже
Примеры перевода
Итан хочет быть моим другом, даже, может быть, моим парнем.
Ethan wants to be my friend, even maybe my boyfriend.
...у тебя никогда не было друга, даже в нашем мире...
You never even had a friend, even in our world.
Никогда нет никаких гарантий, мой друг... даже когда кажется, что они есть.
Although, there are no guarantees, my friend... even when it seems there are.
Я всё равно буду твоим другом, даже хотя ты простой представитель от Чатсворта.
I'll still be your friend even though You're a lowly assemblyman from chatsworth.
Я буду твоим другом даже не смотря на то, что ты спал с моей женой.
I will be your friend even though you slept with my wife.
Я думаю, что ты не застрелишь друга, даже если он стоит между тобой и местью.
I think you won't pull a trigger on a friend, even if he stands between you and revenge.
Но я не хочу стоять между тобой и твоим лучшим другом, даже, если этот лучший друг - Чак Басс.
But I don't wanna come between you and your best friend, even if that best friend is Chuck Bass.
Скажу как друг, даже если бы она не была твоим информатором, ты уверен, что она та, с кем ты... должен быть?
As a friend, even if she weren't your C.I., are you sure she's someone you should... be around?
Я знал, что любовь всей моей жизни будет стоять за ее лучше другом даже если это означает жизнь без нее для меня ненадолго
I knew that the love of my life would stand by his best friend even if it meant having to live without me for a little while.
Не очень доверительный друг, но друг.
Not very trusting friend, but best friend even so.
Она может мирно направляться домой с другом, даже если выходить на улицы запрещено.
Could plausibly be heading home with a friend, even with the streets forbidden.
Я ваш друг, и останусь вашим другом, даже если за вами есть какой-нибудь грешок.
I'm your friend--and I'll stand your friend, even if you have done wrong.
Также невозможно получить информацию в одном учреждении о другом, даже если они находятся в одном и том же городе.
Moreover, one cannot obtain information in one institution regarding another one, even in the same city.
Белые, например, полагали, что они являются "избранными", вплоть до того, что применяли силу и любые другие средства, чтобы обратить других людей в христианскую веру.
Whites, for example, thought that they were the "elected ones" even to the point of using force and all other means in order to bring people to the Christian faith.
Может, мы невзлюбим друг друга с первого вечера.
We might dislike each other after only one evening together.
По вечерам они обычно рассказывали друг другу страшные или забавные истории, и вот в один из вечеров…
‘They used to tell ghost stories and funny stories all the night, and then one evening…’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test