Перевод для "дрожа-с-яростью" на английский
- trembling with fury
- trembling-with-rage
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Когда он говорит о Цири, голос у него дрожит от ярости.
When he speaks of Ciri, his voice trembles with fury.
- бросил он Джарлаксу и, дрожа от ярости, выскочил на самую середину центрального скользкого коридора.
Trembling with fury, Entreri leaped back into the middle of the main, slippery corridor.
И я опять, дрожа от ярости, сгорая от стыда, резал стебель за стеблем, бросая их на плот.
I turned again to the rence, trembling with fury, with shame, and again, stem by stem, began to cut.
– Ну, голубушка,– сказал он ей, дрожа от ярости,– скажи нам, кто он.
he told her, trembling with rage, “tell us who it was.”
Дрожа от ярости, Крис подошел к Солу и Эрике.
Trembling with rage, Chris walked toward Saul and Erika.
— Не смей, — прошептала она, дрожа от ярости. — Как ты можешь…
‘Don’t you dare,’ she whispered, trembling with rage. ‘How dare you …’
В комнату вошла одна из мисс Левел, больше не нервничая, но дрожа от ярости.
One of Miss Level was there, no longer nervous but trembling with rage.
- Я не позволяю тебе разговаривать со мной таким тоном! - заявил дядя Вернон, дрожа от ярости.
‘I will not be spoken to like that!’ said Uncle Vernon, trembling with rage.
Дрожа от ярости. Яка вдруг сбежал вниз на дорогу, размахивая руками, и крикнул кучеру, чтобы тот остановился.
Trembling with rage, Jaka impulsively ran down to the road waving his arms, bidding the coach to stop.
Генерал, по-прежнему с кинжалом в руке, дрожа от ярости, мгновение пристально всматривался в эльфа.
The human general, his dagger still in his hand and his body trembling with rage, stared soundlessly at the elf for a moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test